24小时热门版块排行榜    

查看: 289  |  回复: 2
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

liaodetian

银虫 (初入文坛)

[交流] 【求助】请教一个英文材料术语的中文翻译Low-grade magnesium hydroxide 已有2人参与

想请教一下Low-grade magnesium hydroxide 应该怎么翻译?是“低品次氢氧化镁”吗?那又是个什么东西呢?谢谢
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

士先器识
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liaodetian

银虫 (初入文坛)

谢谢

引用回帖:
Originally posted by liaodetian at 2010-12-20 21:51:27:
想请教一下Low-grade magnesium hydroxide 应该怎么翻译?是“低品次氢氧化镁”吗?那又是个什么东西呢?谢谢

谢谢
士先器识
3楼2010-12-22 13:13:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 3 个回答
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见