24小时热门版块排行榜    

查看: 3294  |  回复: 23
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

悠悠我心

银虫 (知名作家)


[交流] 急!!!求助一(土木/力学)德语文献翻译

一篇本专业的经典文献,PDF格式,请高手帮忙翻译下,多谢了!

金币视情况可加+++


115网盘下载

https://u.115.com/file/f7ef3eb43

» 猜你喜欢

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

学术无国界

禁言 (文坛精英)

ringzhu:嘿嘿 你乱逛啥~~~ 2010-12-03 19:24:13
本帖内容被屏蔽

2楼2010-11-20 21:22:21
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

huwannbx

木虫 (小有名气)


这个太长了,我不是这个专业的,这么多专业术语,憋完整篇我估计不是疯也是傻了。看看有没有别的同志帮你。如果没别的办法,你用用翻译软件,提炼出来点核心段落我来试试
3楼2010-11-21 04:58:33
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

悠悠我心

银虫 (知名作家)


引用回帖:
Originally posted by huwannbx at 2010-11-21 04:58:33:
这个太长了,我不是这个专业的,这么多专业术语,憋完整篇我估计不是疯也是傻了。看看有没有别的同志帮你。如果没别的办法,你用用翻译软件,提炼出来点核心段落我来试试

多谢hu朋友了,我也不认识周围学德语的人,我用了再线翻译好像也整不出来像样的翻译结果,头痛啊!
看来学好一门外语太重要了~~hu童鞋有空的话还望多多帮助,不胜感激!
4楼2010-11-21 09:46:35
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

一线夕阳

金虫 (著名写手)


ringzhu:灰灰你还在姐的地盘乱逛游 2010-12-03 19:24:56
都是法语,不懂啊,找在法国留学的朋友翻吧
5楼2010-11-21 09:55:29
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

悠悠我心

银虫 (知名作家)


引用回帖:
Originally posted by 一线夕阳 at 2010-11-21 09:55:29:
都是法语,不懂啊,找在法国留学的朋友翻吧

是啊,看不懂是什么语

不认识这方面的朋友呢~~~
6楼2010-11-21 10:00:07
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

一线夕阳

金虫 (著名写手)


引用回帖:
Originally posted by 悠悠我心 at 2010-11-21 10:00:07:



是啊,看不懂是什么语

不认识这方面的朋友呢~~~

我也不认识
7楼2010-11-21 10:02:01
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

huwannbx

木虫 (小有名气)


是德语,就是太长了,里面还有很多没什么大用的话
8楼2010-11-21 22:41:44
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

悠悠我心

银虫 (知名作家)


引用回帖:
Originally posted by huwannbx at 2010-11-21 22:41:44:
是德语,就是太长了,里面还有很多没什么大用的话

没什么用的套话应该好翻译吧~~
9楼2010-11-22 11:45:18
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

悠悠我心

银虫 (知名作家)


自己顶一下
11楼2010-11-23 09:41:58
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

huwannbx

木虫 (小有名气)


我周一到周三开会,刚刚回来。你应该挺着急吧,那我给你译吧
12楼2010-11-25 05:37:09
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

huwannbx

木虫 (小有名气)


★ ★
cfk580713(金币+2):非常给力哈 2010-12-04 23:14:44
关于塑料建筑材料的硬度和切割的坚固程度
L. PRANDTL 哥廷根
在强度试验中经常出现把硬性固体打入软性对象的步骤,基于从力学的角度更好的理解这一过程的愿望,我找到了一个塑料平衡的解决方案,能够更深入的解释这个过程,而且有更多样的应用性。对此我已经在“Nachrichten von der Gesellschaften der Wissenschaften zu Göttingen“有所报告 (一个协会的年度报告之类的,硬翻译成汉语是, 哥廷根科学协会报告)(1)。在此期间已经可以把以上(那里)提及的证明方法通过一个更为简单而且同样具有普遍性的方法代替。基于该协会报告的对于工程学人员的非普及性,我如下的表述是独立的,不基于其基础上的。

1.        问题 (问题的提出)
此研究是建立在二维空间(平面)上的,因为对于处理空间问题,到现在为止还无法找到解决途径,而且很可能前景不乐观。
在此,塑料的形状变化只限定于物体的受力区域,在较远处没有超过弹性范围。因为大多数材料的弹性形变都是很小的,而塑料材料的形变却是经常比较大,所以在此是为了简化,把弹性形变忽略不计,把物体的弹性部分是作为刚体来研究。塑料形变应该也是可以允许被看作比较小,物体的几何形状应该不会被改变。(作者为了精确,把他的假设用了虚拟态来表达,翻译不明白,请意会吧)。与此相对应,物体的体积变化应该随着该假设也为零,所以剩余的形变可以被看作纯粹的剪应力。
13楼2010-11-25 06:19:58
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

huwannbx

木虫 (小有名气)


先译一点,今天太累了。等明天再译点,但是我估计周六周日时间才能多点。因为我周五有法语课,周二因为开会已经拉了一节了,我本来法语学的就糊涂,要是明天不努力学点周五就丢死人了。然后下月初还要做报告,现在还得写一篇文章。所以希望周六周日对你不算晚。

我是学理科的,没学过力学,专业术语一点都不会,你先看看能不能看懂,德语是很严密的,他们用一个词或者一个句式就能把一个东西很准确的阐述,但是用汉语说就觉得很难表述。不过也可能是因为我不懂行的缘故
14楼2010-11-25 06:27:40
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

悠悠我心

银虫 (知名作家)


引用回帖:
Originally posted by huwannbx at 2010-11-25 06:27:40:
先译一点,今天太累了。等明天再译点,但是我估计周六周日时间才能多点。因为我周五有法语课,周二因为开会已经拉了一节了,我本来法语学的就糊涂,要是明天不努力学点周五就丢死人了。然后下月初还要做报告,现在 ...

多谢huwan朋友了,翻译的很不错,赞!

塑料我理解为塑性(区域),剩余变形相当于专业上的残余变形吧~~

大多我都能理解~到时候你把相应段落给我说下,我就能理解全篇了

很佩服你呀,德语、法语都能熟练使用~~~

你先把你的课上好,不要耽误你的事情,等周末闲暇了再翻译吧,十分感谢。
15楼2010-11-25 09:23:17
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

悠悠我心

银虫 (知名作家)


引用回帖:
Originally posted by huwannbx at 2010-11-25 06:27:40:
先译一点,今天太累了。等明天再译点,但是我估计周六周日时间才能多点。因为我周五有法语课,周二因为开会已经拉了一节了,我本来法语学的就糊涂,要是明天不努力学点周五就丢死人了。然后下月初还要做报告,现在 ...

关于塑料建筑材料的硬度和切割的坚固程度


硬度可能对应刚度、强度更好一些;切割可能指Mohr-Coulomb(摩尔-库伦)材料的破坏模式——剪切破坏的一种形式。我后面附上个图你看看,也许好理解些。


16楼2010-11-25 10:15:21
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

悠悠我心

银虫 (知名作家)


再提供些普朗特尔承载力公式的假设条件和相关内容

















17楼2010-11-26 16:13:01
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

huwannbx

木虫 (小有名气)


悠悠我心(金币+50, 翻译EPI+1):谢谢~~~ 2010-12-02 09:13:35
谢谢你发这么多信息!我家里的宽带周五坏了,是电话线的问题,周三才能来修。周末下雪了,就没往学校跑,没耽误你什么事吧?
18楼2010-11-29 19:44:35
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

悠悠我心

银虫 (知名作家)


引用回帖:
Originally posted by huwannbx at 2010-11-29 19:44:35:
谢谢你发这么多信息!我家里的宽带周五坏了,是电话线的问题,周三才能来修。周末下雪了,就没往学校跑,没耽误你什么事吧?

没有关系,多谢hu朋友l了!
19楼2010-11-30 09:05:45
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

一线夕阳

金虫 (著名写手)


引用回帖:
Originally posted by 一线夕阳 at 2010-11-21 09:55:29:
都是法语,不懂啊,找在法国留学的朋友翻吧

姐,下次不敢了
20楼2010-12-04 10:34:24
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

悠悠我心

银虫 (知名作家)


引用回帖:
Originally posted by 一线夕阳 at 2010-12-04 10:34:24:

姐,下次不敢了



继续求助
21楼2010-12-07 08:42:31
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

flight

金虫 (小有名气)


确实是德语,不过文章有点长。

大概描述了塑性建材的硬度及其理论计算。

1920年11月的文章
22楼2010-12-09 03:26:21
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wgbift

金虫 (著名写手)


再过几年我打算学德语~
23楼2011-01-08 22:38:44
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

rpzxq

银虫 (正式写手)


只会一门外语的飘过。。。。。。同情
24楼2011-01-10 14:44:44
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
简单回复
wangdagang10楼
2010-11-22 12:00  
ringzhu(金币-1):本版严禁灌水 敬请理解~~ 2010-11-23 16:53:09
相关版块跳转 我要订阅楼主 悠悠我心 的主题更新
信息提示
请填处理意见