| 查看: 214 | 回复: 0 | ||
蓝猫5758木虫 (小有名气)
|
[交流]
【求助】晶体名称翻译
|
| 2-[(4-Chloro-phenylamino)-methyl]-quinolin-8-ol 如何翻译?怎么觉得金山词霸出来的名称怪怪的,叫什么2-[4-氯苯胺基甲基]喹啉-8-醇 感觉上好像不对哎 |
找到一些相关的精华帖子,希望有用哦~
关于天然产物化合物名称的翻译问题
已经有4人回复
微生物名称翻译
已经有3人回复
求日语达人帮忙大概翻译一下
已经有3人回复
求助金属专业文献的几个名词翻译,非常感谢
已经有3人回复
有机物名称翻译
已经有5人回复
fast physical and mechanical property development翻译
已经有3人回复
课题名称太长,翻译成英文太长,最后框架里有一部分英文没有显示出来怎么办?
已经有5人回复
请教单稀土配合物怎么翻译?
已经有3人回复
silver(I)–ethynide cluster翻译成中文是什么?
已经有4人回复
冯根源翻译的《X射线衍射初步(BD Cullity)》
已经有5人回复
请教论文录用待刊的英文状态是什么啊??谢谢啊~~·
已经有4人回复
友情提醒系列之一:这样发帖会更好——手把手教你发帖
已经有6人回复
【请教】请问拓扑的2-fold是什么意思,怎么翻译,谢谢
已经有7人回复
各种项目名称的中英文表达和翻译
已经有16人回复
【请教】关于晶体高度无序的英文翻译
已经有8人回复
【求助】期刊名称MATCH-COMMUNICATIONS IN MATHEMATICAL ...如何翻译
已经有4人回复
不会翻译,请行家看看
已经有3人回复
科研从小木虫开始,人人为我,我为人人













回复此楼
点击这里搜索更多相关资源