CyRhmU.jpeg
查看: 5325  |  回复: 49

lawyer_man

捐助贵宾 (著名写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
按要求 自己修改,千万别犯最基本的语法错误, 很忌讳。

全文打印出来,专门修改一下语法。。。效果很好


认真就好,否则因小失大,else杂志是对英文要求有所提高。
你好,中国
41楼2010-04-22 09:23:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Alluvion

木虫 (著名写手)

找人或编辑公司润色下~~~
42楼2010-04-22 11:12:03
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lsd01

金虫 (小有名气)



小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
引用回帖:
Originally posted by 啤酒泡泡 at 2010-04-21 10:21:34:
我也是语言不过关。。。
郁闷ing

安全,就是从小木虫找的
43楼2010-04-27 13:49:10
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

felicity6056

至尊木虫 (知名作家)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
偶也遇见过这种情况。
努力的过程讲究方法!
44楼2010-04-27 13:53:31
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lzzxf

银虫 (小有名气)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
楼主别害怕,我给你看看我的技术审查,基本也是这么说的。我后来按照他们要求的改了后昨天文章已经接收了。
Dear Mr Li,
>
>
>Thank you for submitting your work to CARBON. Before we pass on manuscripts to the Journal Editor, who is responsible for the scientific assessment, we perform an initial check against formal technical criteria (structure of submission, adherence to the Guide for Authors and English language usage).
>
>We regret to inform you that your manuscript does not meet the journal's required standard. Please make changes/corrections as detailed in the comments below.
45楼2010-04-27 13:55:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lzzxf

银虫 (小有名气)

看看给我的Comments: 11条啊 呵呵,崩溃吧
>
>1) In its current state, the level of English throughout your manuscript does not meet the journals desired standard. There are a number of grammatical errors and instances of badly worded/constructed sentences. Please check the manuscript and refine the language carefully.
>
>2) Letters to the Editor should not be more than five double-spaced manuscript pages (including references, but not including Figures) in length. Figure is allowed to put at the end of the manuscript for Letters.
>
>3) Please avoid abbreviations in article title.
>
>4) Delete "In summary...." in the conclusion. (You are supposed to be giving your conclusions, not a summary of the paper.)
>
>5) Complete addresses of three potential referees should be provided. Referees should represent at least two regions of the world.
>
>6) Abbreviations should be defined the first time they are used, BOTH in the abstract and in the main text, such as CNT in the abstract and NPs in the text. But, never define abbreviations (XRD and TEM) in an abstract unless they are used later IN THE ABSTRACT. Please delete these and make sure they are defined when first used in the text. As a result of this, one should avoid abbreviations in an abstract.
>
>7) The word "nanocomposites" is not allowed in CARBON. Replace all references to nanocomposites with "composites".
>
>8) Please avoid use of plural noun as an adjective; for example 'organic fragments route' is wrong, but 'organic fragment route' is right.
>
>9) Please use either Schematic or  Diagram. Never say "Schematic diagram"; both the words (as nouns) mean the same thing.  
>
>10) Please pay attention to the correct use of the word "respectively". This word is used to indicate that two or more lists are linked in the order in which they are mentioned. For example, in the sentence "The products were named Precursor 2 (P2), Precursor 3 (P3), and Precursor 4 (P4) according to the volume ratio of NH4OH, respectively" delete "respectively". Please make changes accordingly throughout the whole manuscript.
>
>11) In the sentence "The structural and morphological characterizations of the Si/CNT composites have been carried out using powder X-ray diffraction (XRD) and transmission electron microscope (TEM)", instrument and techniques are mixed and confused.
>
46楼2010-04-27 13:57:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

dchangkun007

金虫 (正式写手)

引用回帖:
Originally posted by lzzxf at 2010-04-27 13:55:28:
楼主别害怕,我给你看看我的技术审查,基本也是这么说的。我后来按照他们要求的改了后昨天文章已经接收了。
Dear Mr Li,
>
>
>Thank you for submitting your work to CARBON. Before we pass on m ...

恭喜你啊!
47楼2010-04-28 17:37:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

dchangkun007

金虫 (正式写手)

引用回帖:
Originally posted by lzzxf at 2010-04-27 13:57:14:
看看给我的Comments: 11条啊 呵呵,崩溃吧
>
>1) In its current state, the level of English throughout your manuscript does not meet the journals desired standard. There are a number of gramm ...

呵呵,好多套话都是一样的。估计他们都是复制粘贴的哈哈
48楼2010-04-28 17:39:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

TonyGeN

版主 (文坛精英)

不念过往 不惧将来

优秀版主优秀版主


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
引用回帖:
46楼: Originally posted by lzzxf at 2010-04-27 13:57:14
看看给我的Comments: 11条啊 呵呵,崩溃吧
>
>1) In its current state, the level of English throughout your manuscript does not meet the journals desired standard. There are a number of grammatical e ...

你还好 我的直接就
In its current state, the level of English throughout your manuscript does not meet the journals desired standard. There are a number of grammatical errors and instances of badly worded/constructed sentences. Please check the manuscript and refine the language carefully.
其他啥也没有了
这才真叫人崩溃
欢迎光临【小木虫】交流学习;帖子里遇到任何问题,请点击右下角【通知版主处理】进行意见反馈。
49楼2013-07-03 21:41:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

RosannaMing

银虫 (初入文坛)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
引用回帖:
2楼: Originally posted by 努力着 at 2010-04-19 23:00:08
实在不行就找你们学校的留学生帮忙改改吧。我们的语言表达还是跟母语有很大差距的。
现在elsevier很多都有技术审查,说不定几个期刊合用一组技术审查呢,改投弄到同样的人手里,更不好了。

让学校的留学生改的话,论文全文都要给对方吗?
打工人
50楼2021-01-10 21:42:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 dchangkun007 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见