| ²é¿´: 1433 | »Ø¸´: 9 | |||
| µ±Ç°Ö÷ÌâÒѾ´æµµ¡£ | |||
Áø³ÉÒõ°æÖ÷ (ÎÄ̳¾«Ó¢)
С×鳤
|
[½»Á÷]
¡¾Leisure chat¡¿How to translate "ÐаÙÀïÕß°ë¾ÅÊ®"?
|
||
![]() I have read many translated version of this Chinese saying these days, however, it's hardly to find a satisfying translation. ![]() £££££££££££££££££££££££££££££££££ ´ÊÄ¿£ºÐаÙÀïÕß°ë¾ÅÊ® ·¢Òô£ºx¨ªng b¨£i l¨« zh¨§ b¨¤n ji¨³ sh¨ª ³ö´¦£ºÎ÷ºº¡¤ÁõÏò¡¶Õ½¹ú²ß¡¤ÇزßÎå¡·£º¡°Ê«ÔÆ£º¡®ÐаÙÀïÕß°ë¾ÅÊ®¡£¡¯´ËÑÔĩ·֮ÄÑÒ²¡£¡± [ Last edited by Áø³ÉÒõ on 2010-4-13 at 16:03 ] |
» ²ÂÄãϲ»¶
297Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ12È˻ظ´
26µ÷¼Á 086003
ÒѾÓÐ3È˻ظ´
265Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ20È˻ظ´
271·ÖÇóµ÷¼ÁѧУ
ÒѾÓÐ11È˻ظ´
320·ÖÈ˹¤ÖÇÄܵ÷¼Á
ÒѾÓÐ6È˻ظ´
Çóµ÷¼Á£¬Ò»Ö¾Ô¸ÄϾ©º½¿Õº½Ìì´óѧ £¬080500²ÄÁÏ¿ÆÑ§Ó빤³Ìѧ˶
ÒѾÓÐ8È˻ظ´
280Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ19È˻ظ´
Çó²ÄÁϵ÷¼Á£¬Ò»Ö¾Ô¸Ö£ÖÝ´óѧ289·Ö
ÒѾÓÐ15È˻ظ´
26¿¼Ñе÷¼Á0710 0860
ÒѾÓÐ6È˻ظ´
282Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ22È˻ظ´
resonant
ľ³æ (ÕýʽдÊÖ)
¶À×ÔΪÕþ
- Ó¦Öú: 0 (Ó×¶ùÔ°)
- ¹ó±ö: 0.063
- ½ð±Ò: 3859.3
- Ìû×Ó: 594
- ÔÚÏß: 44.5Сʱ
- ³æºÅ: 113887
- ×¢²á: 2005-11-23
- רҵ: ¹âѧ
¡ï ¡ï
Сľ³æ(½ð±Ò+0.5):¹§Ï²ÇÀɳ·¢£¬¸ø¸öºì°ü
tianyaren8078(½ð±Ò+1):Thanks for sharing 2010-04-13 09:47
Сľ³æ(½ð±Ò+0.5):¹§Ï²ÇÀɳ·¢£¬¸ø¸öºì°ü
tianyaren8078(½ð±Ò+1):Thanks for sharing 2010-04-13 09:47
|
Who has seen the final is far away from it. merely my version of humble understanding. |

2Â¥2010-04-12 20:18:02
phyweiw
Ìú¸Ëľ³æ (ÖøÃûдÊÖ)
- ESEPI: 18
- Ó¦Öú: 3 (Ó×¶ùÔ°)
- ¹ó±ö: 0.155
- ½ð±Ò: 5142
- É¢½ð: 130
- ºì»¨: 4
- ɳ·¢: 1
- Ìû×Ó: 1191
- ÔÚÏß: 151.1Сʱ
- ³æºÅ: 459063
- ×¢²á: 2007-11-14
- רҵ: ½á¹¹ÌÕ´É
¡ï
Сľ³æ(½ð±Ò+0.2):ÇÀÁ˸öС°åµÊ£¬¸ø¸öºì°ü
Сľ³æ(½ð±Ò+0.2):ÇÀÁ˸öС°åµÊ£¬¸ø¸öºì°ü
It is very difficult to elucidate the uderlying implication of this old saying. |
3Â¥2010-04-12 20:29:17
resonant
ľ³æ (ÕýʽдÊÖ)
¶À×ÔΪÕþ
- Ó¦Öú: 0 (Ó×¶ùÔ°)
- ¹ó±ö: 0.063
- ½ð±Ò: 3859.3
- Ìû×Ó: 594
- ÔÚÏß: 44.5Сʱ
- ³æºÅ: 113887
- ×¢²á: 2005-11-23
- רҵ: ¹âѧ

4Â¥2010-04-12 20:34:53
feixue1
Òø³æ (ÕýʽдÊÖ)
- Ó¦Öú: 0 (Ó×¶ùÔ°)
- ½ð±Ò: 153.9
- É¢½ð: 372
- Ìû×Ó: 903
- ÔÚÏß: 176.8Сʱ
- ³æºÅ: 845089
- ×¢²á: 2009-09-10
- ÐÔ±ð: GG
¡ï
tianyaren8078(½ð±Ò+1):good 2010-04-13 09:46
tianyaren8078(½ð±Ò+1):good 2010-04-13 09:46
|
watering¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤ when go through ninety you only go a half of a hundred miles walk . |

5Â¥2010-04-12 21:18:53
yangleecool
½ð³æ (ÕýʽдÊÖ)
- Ó¦Öú: 6 (Ó×¶ùÔ°)
- ½ð±Ò: 1698.3
- É¢½ð: 2577
- ºì»¨: 5
- Ìû×Ó: 980
- ÔÚÏß: 485.2Сʱ
- ³æºÅ: 914257
- ×¢²á: 2009-11-27
- ÐÔ±ð: GG
- רҵ: ÐźÅÀíÂÛÓëÐźŴ¦Àí
¡ï
tianyaren8078(½ð±Ò+1):Thanks for sharing 2010-04-13 09:46
tianyaren8078(½ð±Ò+1):Thanks for sharing 2010-04-13 09:46
|
Half people give up in a long journey when only 90 percent is covered~ |

6Â¥2010-04-13 08:03:13
shirongjiu
½ð³æ (ÕýʽдÊÖ)
- ESEPI: 2
- Ó¦Öú: 0 (Ó×¶ùÔ°)
- ¹ó±ö: 0.227
- ½ð±Ò: 1652.8
- É¢½ð: 84
- ºì»¨: 4
- Ìû×Ó: 523
- ÔÚÏß: 224.1Сʱ
- ³æºÅ: 727330
- ×¢²á: 2009-03-20
- ÐÔ±ð: GG
- רҵ: »·¾³Î¢ÉúÎïѧ
¡ï
tianyaren8078(½ð±Ò+1):GOOD 2010-04-13 09:46
tianyaren8078(½ð±Ò+1):GOOD 2010-04-13 09:46
|
almost having done something is as the same not having done. Ninety miles is only half of a hundred miles journey ¶¼ÊÇ´ÓÍøÉÏÕÒµ½µÄ¡£ºÇºÇ£¬Òâ˼µ½ÁË¡£¹©²Î¿¼¡£ [ Last edited by shirongjiu on 2010-4-13 at 08:34 ] |
7Â¥2010-04-13 08:20:33
¡ï
nono2009(½ð±Ò+1):That's where the argument is from. 2010-04-13 11:28
nono2009(½ð±Ò+1):That's where the argument is from. 2010-04-13 11:28
|
Half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the way side. From ZhangLu(ÕÅè´) |
8Â¥2010-04-13 10:33:31
9Â¥2010-04-13 14:59:57
jakewshuj
½ð³æ (ÖøÃûдÊÖ)
The soul tutor of EMUCH
- Ó¦Öú: 0 (Ó×¶ùÔ°)
- ½ð±Ò: 668.8
- É¢½ð: 15
- Ìû×Ó: 1055
- ÔÚÏß: 18.1Сʱ
- ³æºÅ: 457739
- ×¢²á: 2007-11-12
- ÐÔ±ð: GG
- רҵ: ¹Ì·Ï´¦Àí

10Â¥2010-04-13 15:12:48
















»Ø¸´´ËÂ¥