| 查看: 431 | 回复: 7 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
关于一种英语句式的疑问
|
|||
本人研究方向是信息领域,在外文资料中经常看到“is + being + 过去分词”的表达形式,例如:The image is being transmitted over the Internet. 我觉得这种句型不是完全可以由“is + 过去分词”的形式代替吗?例如上面的句子可以写成: The image is transmitted over the Internet. 不过我想既然很多人、很多文章都这么用,应该有它的原因,所以在这里请教各位大侠。 |
» 猜你喜欢
情人节自我反思:在爱情中有过遗憾吗?
已经有10人回复
今年春晚有几个节目很不错,点赞!
已经有7人回复
基金正文30页指的是报告正文还是整个申请书
已经有5人回复
过年走亲戚时感受到了所开私家车的鄙视链
已经有5人回复
五四青年
至尊木虫 (著名写手)
- 外语EPI: 9
- 应助: 4 (幼儿园)
- 金币: 11631.3
- 散金: 184
- 红花: 25
- 帖子: 2920
- 在线: 254.5小时
- 虫号: 444878
- 注册: 2007-10-27
- 性别: GG
- 专业: 外国语言
2楼2009-07-18 12:36:43
yhlanyan2007
金虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 642.7
- 红花: 3
- 帖子: 774
- 在线: 84.2小时
- 虫号: 434521
- 注册: 2007-08-19
- 专业: 有机合成

3楼2009-07-19 10:06:45
4楼2009-07-19 20:33:49
commandmp5
金虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1382.7
- 散金: 250
- 帖子: 859
- 在线: 45.6小时
- 虫号: 731922
- 注册: 2009-03-26
- 专业: 病原真菌学
5楼2009-07-19 21:32:02
6楼2009-07-20 10:20:28
7楼2009-07-20 21:34:17

8楼2009-08-03 14:16:51













本人研究方向是信息领域,在外文资料中经常看到“is + being + 过去分词”的表达形式,例如:
回复此楼