24小时热门版块排行榜    

查看: 2301  |  回复: 6
当前主题已经存档。

yanpenghua

金虫 (著名写手)

[交流] 【求助】请问生物陶瓷和生物玻璃是同一回事吗

bioactive glasses翻译成生物陶瓷可以吗,直接翻译好像应该成为生物玻璃,具体应该是那个,请同行告知。谢谢!
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

stent

金虫 (著名写手)


wgcui(金币+1,VIP+0):请再具体些。希望多多讨论! 2-18 21:32
没接触过这个东西。。
不过个人感觉,glass是无定形的东西,非晶态的。
而陶瓷应该都是烧结出来的晶态结构。所以,个人以为不能翻译成陶瓷。
2楼2009-02-18 21:05:12
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

younie

金虫 (正式写手)


yusen_1982(金币+1,VIP+0):谢谢交流! 2-19 08:12
陶瓷和玻璃能是一会事吗?
bioactive glasses应该翻译成生物活性玻璃吧
[url]hi.baidu.com/ceramix[/url]
3楼2009-02-19 00:29:35
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liuhuaguo

金虫 (著名写手)


yusen_1982(金币+1,VIP+0):谢谢交流! 2-19 08:13
应该翻译为生物活性玻璃
生物陶瓷成分不同,HA等
4楼2009-02-19 00:45:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

flymove

铁杆木虫 (小有名气)

翻译成生物活性玻璃,和生物陶瓷还是不一样的,生物陶瓷面更广,有惰性和活性的,生物陶瓷中的生物活性陶瓷里包括生物活性玻璃,个人觉得生物玻璃归为生物陶瓷是因为微晶化的生物活性玻璃的缘故把,有错误还请指正! O(∩_∩)O~
5楼2009-02-19 08:51:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jianghu

铁杆木虫 (小有名气)

bioactive glasses 应该翻译成生物活性玻璃,bioceramics 是生物陶瓷,   
glass-ceramic是玻璃陶瓷,其中 A–W玻璃陶瓷最为有名。他们之间有明显的差异!
6楼2009-02-19 09:28:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lotus9

木虫 (著名写手)

应该翻成生物活性玻璃,生物活性玻璃不是生物陶瓷(bioceramics),这与玻璃不是陶瓷是一个道理。

玻璃:非晶体,高透过率 ,没有固定熔点,软化温度低,强度较低,低弹性模量,低硬度,低断裂韧性,低热导性能。
陶瓷: 多晶体,不透光或者低透过率,固定熔点,通常高熔点,强度较高,高弹性模量,高硬度,高断裂韧性,高热导性能。

生物陶瓷为了降低烧成温度、提高成型性能,经常会添加一些生物玻璃。生物活性玻璃和生物陶瓷都属于生物无机材料地范畴。
7楼2009-02-19 09:41:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 yanpenghua 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见