| 查看: 559 | 回复: 3 | |||
peach1314木虫 (正式写手)
|
[求助]
求教,请高手帮助解答一下,这句专业英语的句子结构以及如何翻译?谢谢 已有1人参与
|
|
because shape is not restricted to the assembly of preformed pieces, as in welding processes, or governed by the limitations of forging or stamping, the casting process encourages the development of attractive, more readily marketable designs. 这个句子拆开看,能看懂,但是合在一起,不太明白分句之间的关系,所以揉在一起不知道该怎么翻译了,求高手帮助,奉上金币10枚,谢谢! |
» 猜你喜欢
北京航空航天大学陈龙飞教授课题组博士研究生招生启事
已经有26人回复
流固耦合请教
已经有0人回复
工程热物理与能源利用论文润色/翻译怎么收费?
已经有268人回复
国防科技大学姚富强院士团队招收硕、博研究生/博士后
已经有1人回复
哈尔滨工程大学动力学院赵建辉团队招收2026博士研究生
已经有10人回复
卢森堡大学拟招收2026博士生一名,CSC渠道, 协助完成研修计划
已经有0人回复
卢森堡大学拟招收2026博士生一名,CSC渠道, 协助完成研修计划
已经有0人回复
东北大学2026级申请考核制博士招生(安全工程、矿业工程、通风、能源动力等方向)
已经有19人回复
|
2楼2017-08-19 14:09:57
|
3楼2017-08-21 05:21:20
peterflyer
木虫之王 (文学泰斗)
peterflyer
- GEPI: 3
- 应助: 20282 (院士)
- 金币: 145993
- 红花: 1374
- 帖子: 93091
- 在线: 7694.3小时
- 虫号: 1482829
- 注册: 2011-11-08
- 性别: GG
- 专业: 功能陶瓷
4楼2017-08-21 22:39:57













回复此楼