| 查看: 538 | 回复: 3 | |||
peach1314木虫 (正式写手)
|
[求助]
求教,请高手帮助解答一下,这句专业英语的句子结构以及如何翻译?谢谢 已有1人参与
|
|
because shape is not restricted to the assembly of preformed pieces, as in welding processes, or governed by the limitations of forging or stamping, the casting process encourages the development of attractive, more readily marketable designs. 这个句子拆开看,能看懂,但是合在一起,不太明白分句之间的关系,所以揉在一起不知道该怎么翻译了,求高手帮助,奉上金币10枚,谢谢! |
» 猜你喜欢
中国地质大学(北京)工程技术学院薛启龙课题组招收2026年博士生
已经有3人回复
华北电力大学2026届申博
已经有0人回复
工程热物理与能源利用论文润色/翻译怎么收费?
已经有88人回复
高低温、冷热冲击试验箱哪家质量好?国产比较好的品牌,优质厂家排名比较好的
已经有0人回复
招收硕,博士,博士后及联培:设备状态监测, 可靠性与维护,人工智能,图像处理
已经有0人回复
实验室通风柜实验台哪个牌子好?哪个厂家品质好、质量好、售后好
已经有0人回复
粉末热压生坯代加工
已经有0人回复
萌生出自己或许不适合搞科研的想法,现在跑or等等看?
已经有4人回复
|
2楼2017-08-19 14:09:57
|
3楼2017-08-21 05:21:20
peterflyer
木虫之王 (文学泰斗)
peterflyer
- GEPI: 3
- 应助: 20282 (院士)
- 金币: 145928
- 红花: 1374
- 帖子: 93091
- 在线: 7694.3小时
- 虫号: 1482829
- 注册: 2011-11-08
- 性别: GG
- 专业: 功能陶瓷
4楼2017-08-21 22:39:57












回复此楼