| 查看: 534 | 回复: 3 | ||
peach1314木虫 (正式写手)
|
[求助]
求教,请高手帮助解答一下,这句专业英语的句子结构以及如何翻译?谢谢 已有1人参与
|
|
because shape is not restricted to the assembly of preformed pieces, as in welding processes, or governed by the limitations of forging or stamping, the casting process encourages the development of attractive, more readily marketable designs. 这个句子拆开看,能看懂,但是合在一起,不太明白分句之间的关系,所以揉在一起不知道该怎么翻译了,求高手帮助,奉上金币10枚,谢谢! |
» 猜你喜欢
青基评阅意见打分,未中
已经有9人回复
浙江大学机械工程学院党超群课题组招收博士研究生
已经有0人回复
机械工程论文润色/翻译怎么收费?
已经有230人回复
关于正极材料锂离子电池活化的一些现象
已经有11人回复
关于正极材料锂离子电池活化的一些现象
已经有0人回复
华北电力大学王鹏课题组诚招博士/硕士
已经有3人回复
2026年博士申请
已经有9人回复
西南交通大学李义兵课题组博士招聘
已经有5人回复
SCI付款失败,付款按键消失,只显示Payment Fail
已经有1人回复
|
2楼2017-08-19 14:09:57
|
3楼2017-08-21 05:21:20
peterflyer
木虫之王 (文学泰斗)
peterflyer
- GEPI: 3
- 应助: 20282 (院士)
- 金币: 145920
- 红花: 1374
- 帖子: 93091
- 在线: 7694.1小时
- 虫号: 1482829
- 注册: 2011-11-08
- 性别: GG
- 专业: 功能陶瓷
4楼2017-08-21 22:39:57












回复此楼