| 查看: 557 | 回复: 3 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
peach1314木虫 (正式写手)
|
[求助]
求教,请高手帮助解答一下,这句专业英语的句子结构以及如何翻译?谢谢 已有1人参与
|
|
|
because shape is not restricted to the assembly of preformed pieces, as in welding processes, or governed by the limitations of forging or stamping, the casting process encourages the development of attractive, more readily marketable designs. 这个句子拆开看,能看懂,但是合在一起,不太明白分句之间的关系,所以揉在一起不知道该怎么翻译了,求高手帮助,奉上金币10枚,谢谢! |
» 猜你喜欢
南方科技大学机械与能源工程系-邓辉研究员招收2026级博士生
已经有0人回复
国产vs进口半导体制冷模块:实测对比4大本土品牌,差距缩小了吗?
已经有0人回复
电气科学与工程论文润色/翻译怎么收费?
已经有223人回复
催化剂焙烧炉供应商怎么选?优质厂商深度解析与推荐
已经有0人回复
南方科技大学机械与能源工程系-邓辉研究员招收2026级博士生
已经有0人回复
西北工业大学民航学院招博士与硕士复合材料方向
已经有29人回复
PEG-HMDI预聚体接枝环氧树脂以及LNBR的讨论
已经有11人回复
广东工业大学精密电子制造技术与装备国家重点实验室刘江文教授课题组招收博士生、博后
已经有0人回复
一站式解决工业环境气象监测难题:优选综合服务商型防爆气象站厂家推荐
已经有0人回复
南方科技大学机械与能源工程系-邓辉研究员招收2026级博士生
已经有0人回复
peterflyer
木虫之王 (文学泰斗)
peterflyer
- GEPI: 3
- 应助: 20282 (院士)
- 金币: 145993
- 红花: 1374
- 帖子: 93091
- 在线: 7694.3小时
- 虫号: 1482829
- 注册: 2011-11-08
- 性别: GG
- 专业: 功能陶瓷
4楼2017-08-21 22:39:57













回复此楼