| 查看: 426 | 回复: 1 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
z919953051金虫 (小有名气)
|
[求助]
我想问一下这两个词组的意思,最好能翻译一下这句话。
|
||
|
theoretically-grounded empirically-grounded The framework involves two major steps- (a) derivation of empirically-grounded and theoretically-valid communication themes, and (b) mapping communication themes of the decentralized network to persuasive qualities. map在这里的意思我也不是很懂, |
» 猜你喜欢
天津大学招2026.09的博士生,欢迎大家推荐交流(博导是本人)
已经有3人回复
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有6人回复
面上项目申报
已经有3人回复
酰胺脱乙酰基
已经有9人回复
CSC & MSCA 博洛尼亚大学能源材料课题组博士/博士后招生|MSCA经费充足、排名优
已经有5人回复
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
退学或坚持读
已经有27人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复

corcordium
金虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 10
- 应助: 4 (幼儿园)
- 金币: 1895.7
- 散金: 73
- 红花: 8
- 帖子: 600
- 在线: 121.6小时
- 虫号: 655229
- 注册: 2008-11-15
- 专业: 有机合成
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
z919953051: 金币+20, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2016-12-05 19:22:57
z919953051: 金币+20, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2016-12-05 19:22:57
|
theoretically-grounded: 基于理论的/植根于理论的/以理论为基础的 empirically-grounded: 基于经验的/以经验为基础的 该架构分两个主要步骤:(a)基于经验且经过理论验证的交流(通信?)主题,(b)将分散式网络的交流(通信?)主题映射(mapping)到具有说服力的品质当中。 或者翻译成:使得分散式网络的交流(通信?)的主题具备说服力 |
2楼2016-12-03 01:27:06













回复此楼