| 查看: 962 | 回复: 6 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
dljzss新虫 (小有名气)
|
[求助]
英文表述问题,请问大神这句话怎么表达合适?回稿ing,急,谢谢
|
||
|
审稿意见: Last paragraph of the item 1 introduction: the authors stated that "several anti-corrosion measures were also recommended to prevent similar corrosion failures" which is not true. In the conclusion only one measure (an appropriate joint form should be used) was recommended. The other (post-weld treatment) was only mentioned; 我在introduction里的这句话就是表达一下:我们给出了防腐措施。 我理解审稿人认为这句话表述不当,原因在于:1、我们只给了2个措施,不能用several。2、2个措施中只有一个算作recommend,另外一个只能算mention。所以原句“several anti-corrosion measures were also recommended to prevent similar corrosion failures”中的recommended也不能用。 那么这句话的意思该怎么表达呢?用什么词呢? 谢谢了先! |
» 猜你喜欢
存款400万可以在学校里躺平吗
已经有14人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有6人回复
拟解决的关键科学问题还要不要写
已经有6人回复
基金委咋了?2026年的指南还没有出来?
已经有10人回复
基金申报
已经有6人回复
推荐一本书
已经有13人回复
国自然申请面上模板最新2026版出了吗?
已经有17人回复
纳米粒子粒径的测量
已经有8人回复
疑惑?
已经有5人回复
计算机、0854电子信息(085401-058412)调剂
已经有5人回复
dljzss
新虫 (小有名气)
- 应助: 1 (幼儿园)
- 金币: 956.2
- 帖子: 60
- 在线: 44.6小时
- 虫号: 1321750
- 注册: 2011-06-13
- 性别: GG
- 专业: 金属材料表面科学与工程
|
后面的内容并不是主要针对这两种方法,主要内容是失效机理分析,分析结束之后再针对性的给出了两种方法。所以两种方法的叙述并不多,其中一种真的只能算是提及。这种情况下是不是provide更合适一些? 发自小木虫IOS客户端 |
7楼2016-01-10 18:01:54
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
2楼2016-01-10 11:39:13
dljzss
新虫 (小有名气)
- 应助: 1 (幼儿园)
- 金币: 956.2
- 帖子: 60
- 在线: 44.6小时
- 虫号: 1321750
- 注册: 2011-06-13
- 性别: GG
- 专业: 金属材料表面科学与工程
3楼2016-01-10 11:42:51
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
4楼2016-01-10 11:48:42











回复此楼