24小时热门版块排行榜    

查看: 736  |  回复: 2

guijianye

铁虫 (职业作家)

[求助] 求翻译一个英语词组 已有1人参与

在a range of shampoos,conditioners,treatments,styling and finishing products中,finishing products不是翻译成精细产品,是翻译成整形产品?

发自小木虫IOS客户端
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

polyester

版主 (职业作家)

为幸福搬砖

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
寒带森林: 金币+2, 欢迎交流 2015-12-14 10:24:23
guijianye(寒带森林代发): 金币+5, 谢谢 2016-03-21 21:39:36
看整句,貌似和你的翻译有一点点出入:洗发水 ,护发素、定型水和整理产品, finishing products 应该是整理产品。
例如 dyeing and finishing products 的翻译就是: 染整产品。

如果对楼主有帮助,请不要吝啬小红花!

» 本帖已获得的红花(最新10朵)

这里有个技术猿,大家快来欺负一下
2楼2015-12-14 10:16:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

guijianye

铁虫 (职业作家)

送红花一朵
引用回帖:
2楼: Originally posted by polyester at 2015-12-14 10:16:07
看整句,貌似和你的翻译有一点点出入:洗发水 ,护发素、定型水和整理产品, finishing products 应该是整理产品。
例如 dyeing and finishing products 的翻译就是: 染整产品。

如果对楼主有帮助,请不要吝啬 ...

styling是定型的。美发类产品大体是洗护染整类产品。

发自小木虫IOS客户端
3楼2015-12-14 10:56:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 guijianye 的主题更新
信息提示
请填处理意见