| 查看: 1143 | 回复: 8 | ||||
| 【悬赏金币】回答本帖问题,作者芦花远将赠送您 3 个金币 | ||||
[求助]
请大神帮我翻译一下 已有1人参与
|
||||
|
the WPUS score mediated the relationship between individual’s external locus of control and social interaction online . 发自小木虫Android客户端 |
» 猜你喜欢
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有8人回复
Cas 72-43-5需要30g,定制合成,能接单的留言
已经有8人回复
北京211副教授,35岁,想重新出发,去国外做博后,怎么样?
已经有8人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有5人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有25人回复
2026年机械制造与材料应用国际会议 (ICMMMA 2026)
已经有3人回复
自荐读博
已经有3人回复
不自信的我
已经有5人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
文献题目翻译
已经有1人回复
各位老师点评我这句话,有不有语法错误
已经有6人回复
非常简单的几句话,请大神帮我翻译一下,谢谢!
已经有1人回复
N,N'-tris(2 hydroxyethyl)-N-tallow-1,3-diaminopropane 的翻译
已经有4人回复
麻烦各位帮我翻译一句话,感激不尽
已经有2人回复
求翻译英文文献的题目,大神请帮我一下!
已经有0人回复
收到申请学校神一般的回信,吐血求教啊
已经有9人回复
请大神帮我看一下这个是怎么翻译的,自己没看懂怎么做 ,谢谢
已经有2人回复
想投EES,谁能用汉语精确的说一下,初稿的格式,图片要求以及投稿要求
已经有9人回复
一天就收到ssci的超长拒稿信,意见很中肯!(含意见原文及翻译)
已经有23人回复
言到用时方恨少啊,求大神帮翻译封回信(几句话而已)
已经有1人回复
Ansys分析结果图,求指导怎么看!!
已经有8人回复
marching4u
铜虫 (初入文坛)
- 应助: 4 (幼儿园)
- 金币: 261
- 红花: 1
- 帖子: 47
- 在线: 19.8小时
- 虫号: 4067084
- 注册: 2015-09-12
- 性别: MM
- 专业: 微量元素地球化学

2楼2015-10-06 08:26:21
3楼2015-10-06 09:19:05
4楼2015-10-07 10:53:07
若然若然2014
铁虫 (小有名气)
- 应助: 3 (幼儿园)
- 金币: 106.3
- 帖子: 61
- 在线: 17.4小时
- 虫号: 3538615
- 注册: 2014-11-15
- 专业: 金属材料的制备科学与跨学
5楼2015-10-07 10:59:58
6楼2015-10-07 12:05:59
mygt_hit
专家顾问 (职业作家)
-

专家经验: +362 - 应助: 438 (硕士)
- 贵宾: 0.019
- 金币: 19571.1
- 散金: 5130
- 红花: 135
- 沙发: 3
- 帖子: 4938
- 在线: 990.5小时
- 虫号: 1489764
- 注册: 2011-11-13
- 性别: GG
- 专业: 结构工程
- 管辖: 土木建筑
【答案】应助回帖
★ ★
芦花远: 金币+1, ★有帮助 2015-10-07 12:12:12
芦花远: 金币+1, ★有帮助 2015-10-07 12:17:30
芦花远: 金币+1, ★有帮助 2015-10-07 12:12:12
芦花远: 金币+1, ★有帮助 2015-10-07 12:17:30
|
WPUS评分调解了个人外部控制点和在线社交的关系。 有个专有名词:locus of control 控制点 百度百科:https://baike.baidu.com/link?url ... 7XniUmVZsAbRLirX_Qq 由社会学习理论家罗特(J. Rotter)提出,亦称控制观,个体在周围环境(包括心理环境)作用的过程中,认识到控制自己生活的力量,也就是每个人对自己的行为方式和行为结果的责任的认识和定向。分内控和外控两种,前者指把责任归于个体的一些内在原因(如能力,努力程度等),后者则是指把责任或原因归于个体自身以外的因素(如环境因素,运气等)。 维基百科:https://en.wikipedia.org/wiki/Locus_of_control |

7楼2015-10-07 12:08:59
8楼2015-10-07 12:16:39
9楼2015-10-07 12:18:42









回复此楼