| 查看: 555 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
jiayou201101金虫 (著名写手)
|
[求助]
请帮忙润色一句英文, 谢谢
|
|
|
审稿人提出下面这句英文有问题,请帮忙润色谢谢 In this research, A and B co-doped x crystals with various level of Mg doping were grown by a conventional Czochralski technique. |
» 猜你喜欢
Cas 72-43-5需要30g,定制合成,能接单的留言
已经有8人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有6人回复
北京211副教授,35岁,想重新出发,去国外做博后,怎么样?
已经有8人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有5人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有25人回复
2026年机械制造与材料应用国际会议 (ICMMMA 2026)
已经有3人回复
自荐读博
已经有3人回复
不自信的我
已经有5人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
jiayou201101: 金币+7, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-07-31 20:47:50
jiayou201101: 金币+7, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-07-31 20:47:50
|
如果这句话我看懂了的话,是一个严重病句:你把两个相关联的句子不用任何连接词就直接前后放在一起成为一句话了,另外单复数仍有问题。 第一句话:In this research, A and B co-doped x crystals with various level of Mg, 第二句话:Doping WAS grown by a conventional Czochralski technique. 如果硬将两句话放在一块(没这个必要),则可以用and连起来 : In this research, A and B co-doped x crystals with various level of Mg AND doping WAS grown by a conventional Czochralski technique. 当然了,也许我完全没有正确理解你的话。所以仅供参考。 |
2楼2015-07-31 11:33:10









回复此楼