| 查看: 479 | 回复: 1 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
SunShine-91木虫 (正式写手)
|
[求助]
翻译求助
|
||
|
The oxidation resistance temperature of UFD/SiO2 composites was at least 140℃ higher than that of the pristine UFDs, while it changed relatively little as the shell thickness increased from 10 nm to 50 nm and reached a maximum value around 597℃. higher than that of 这里对吗? relatively little 是不是用错了,怎么替换? reached a maximum value 这样表达是否合理 |
» 猜你喜欢
博士自荐
已经有4人回复
317一志愿华南理工电气工程求调剂
已经有9人回复
材料化工调剂
已经有3人回复
0856化工专硕求调剂
已经有4人回复
2025届双非化工硕士毕业,申博
已经有4人回复
0856求调剂285
已经有6人回复
博士自荐
已经有10人回复
高分子化学与物理调剂
已经有8人回复
290求调剂
已经有7人回复
272求调剂
已经有4人回复

武汉一心一译
捐助贵宾 (著名写手)
- 翻译EPI: 502
- 应助: 8 (幼儿园)
- 金币: 2283.1
- 散金: 5914
- 红花: 32
- 帖子: 1665
- 在线: 321.9小时
- 虫号: 3587652
- 注册: 2014-12-10
- 性别: GG
- 专业: 高分子合成化学
【答案】应助回帖
商家已经主动声明此回帖可能含有宣传内容
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
SunShine-91: 金币+10, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-06-23 15:38:07
SunShine-91: 金币+10, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-06-23 15:38:07
|
The oxidation resistance temperature of UFD/SiO2 composites was at least 140℃ higher than that of the pristine UFDs, while it changed relatively little as the shell thickness increased from 10 nm to 50 nm and reached a maximum value around 597℃. higher than that of 这里对吗? 可以这么写 relatively little 是不是用错了,怎么替换? 可以,但是改成while it barely changed as... reached a maximum value 这样表达是否合理. 合理 整句也可以这么改下: Being at least 140℃ higher than the oxidation resistance temperature of the pristine UFDs, the oxidation resistance temperature of UFD/SiO2 composites barely changed as the shell thickness increased from 10 nm to 50 nm and reached a maximum value around 597℃. |
2楼2015-06-23 09:50:24













回复此楼
30