| 查看: 337 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
[求助]
急急急 将一句中文翻译成英文 急急急
|
||
|
将下面中文意思翻译成英文:(大家翻译时不要局限在中文字面,意思对就可以,万分感谢!!!) 对比上文提到的雷达系统,本文所提出的雷达系统具有如下特点: 以下是我的翻译,仅供参考: Compared with the radar systems as described above, the proposed radar in this paper has the following advantages: Compared with the radar systems as mentioned above, the proposed radar in this paper has the following advantages: Compared with the radar systems as noted above, the proposed radar in this paper has the following advantages: Compared with the above-described radar systems, the proposed radar in this paper has the following advantages: Compared with the above-mentioned radar systems, the proposed radar in this paper has the following advantages: Compared with the above-noted radar systems, the proposed radar in this paper has the following advantages: 我主要是对“上文提到的”或者“上文描述的”这种表达不确定,不知道以上几种写法哪个对?或者应该怎么写? |
» 猜你喜欢
垃圾破二本职称评审标准
已经有19人回复
职称评审没过,求安慰
已经有53人回复
毕业后当辅导员了,天天各种学生超烦
已经有5人回复
26申博自荐
已经有3人回复
A期刊撤稿
已经有4人回复
灿灿妹
至尊木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 68
- 应助: 135 (高中生)
- 贵宾: 1.097
- 金币: 14467.1
- 散金: 3921
- 红花: 102
- 沙发: 3
- 帖子: 2121
- 在线: 396.8小时
- 虫号: 1783324
- 注册: 2012-04-27
- 性别: GG
- 专业: 环境工程

2楼2015-05-06 08:43:05
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
3楼2015-05-06 09:28:52













回复此楼