24小时热门版块排行榜    

查看: 556  |  回复: 5
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

沧海逍遥

铁虫 (小有名气)

[求助] 将一句中文翻译成英文 急急急

将下面中文意思翻译成英文:(大家翻译时不要局限在中文字面,意思对就可以,万分感谢!!!)
如图1所示,信号a的更多能量主要集中在低频段,导致其频谱变窄,这是相比于图2所示的信号b的频谱而言的。
以下是我的翻译,仅供参考:
As shown in Fig. 1, the more energy of the signal a is concentrated in low frequency band, resulting in its power spectrum becoming narrower than that of signal in Fig. b.

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xinyuanhappy

至尊木虫 (知名作家)

【答案】应助回帖

Compared with signal b in Figure 2,the energy of signal a in Figure 1 was mainly concentrated in lower frequency bands, which resulted in narrowing the spectrum.
2楼2015-04-15 18:27:36
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

武汉一心一译

捐助贵宾 (著名写手)


【答案】应助回帖

商家已经主动声明此回帖可能含有宣传内容
首先觉得楼主已经翻译的不错。另外我觉得用majority of 代替more更好。

更偏向逻辑化的翻译:
As shown in Fig. 1, the majority of energy of signal a is concentrated in low frequency band, resulting in a relatively narrower spectrum when compared with the of spectrum of signal b in Fig.2

更加灵活的翻译:
As shown in Fig. 1, signal a output more energy in low, which cause its spectrum become relatively narrower than that of signal b in Fig. 2
3楼2015-04-15 18:32:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
沧海逍遥: 金币+25, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-04-17 09:18:30
As shown in Fig. 1, more energy of signal a is concentrated in low frequency band, resulting in a narrower power spectrum compared with signal b as presented in Fig. 2.

你翻译中的that of signal in Fig. b.中的that指向谁呢?从形式上只有指向energy of才对,但这不是你的意思。从意思上说应该指向power spectrum,但前面句中并无power spectrum of signal a的说法。
4楼2015-04-15 21:52:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

查看专业户

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

Compared the Frequency Spectrum, The greater part energy of signal a (shown in figure 1) is concentrated in low freqyency band than signal b (shown in figure 2), Which leads to narrower spectrum of singure a.(这样翻译主要是因为信号A的能量在低频分布比信号B多,而一定是在低频信号A有绝大部分分布,不用Majority 是因为Majority 表示一个中的大部分)
如果我得罪你了,那就不好意思了,有种你他妈来打我
5楼2015-04-16 10:34:01
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

JISIANG88

铁虫 (初入文坛)

以上翻译质量都行, 个人觉得在这用 centralized (集中)比较适合。
6楼2015-04-16 21:51:35
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 沧海逍遥 的主题更新
信息提示
请填处理意见