24小时热门版块排行榜    

查看: 972  |  回复: 5
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

军师哈迷蚩

新虫 (初入文坛)

[求助] 求教一篇Void fraction 文章名字该怎么翻译为好?已有2人参与

如题,Void fraction measurement of gas–liquid two-phase flow from differential pressure
我给出的翻译为          “不同压力下气液两相流的测量方法”
可是我感觉  differential 和different是不一样的,翻译为“不同压力”似乎不妥。
虚心求教此文章题目应该如何翻译?
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

军师哈迷蚩

新虫 (初入文坛)

引用回帖:
2楼: Originally posted by cheersend at 2014-11-29 20:00:00
差压法测量两相流……
我猜的,你自己看看文章是不是就是差压法

好的,谢谢指教
已经改过来了
4楼2014-11-29 22:33:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 6 个回答

cheersend

至尊木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
军师哈迷蚩: 金币+10, ★★★★★最佳答案 2014-11-29 22:33:35
差压法测量两相流……
我猜的,你自己看看文章是不是就是差压法

[ 发自小木虫客户端 ]
2楼2014-11-29 20:00:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hhucy

实习版主 (著名写手)

DOE锅炉工

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
楼上正确,补充一下就是“气液两相流空隙率的差压法测量”
人生那么多不确定,你怕什么
3楼2014-11-29 20:20:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

雨农戴笠

金虫 (正式写手)

引用回帖:
4楼: Originally posted by 军师哈迷蚩 at 2014-11-29 22:33:24
好的,谢谢指教
已经改过来了...

void fraction 译作 截面含气率 或 空泡份额
梦想是什么?那是现实的延续。现实又是什么?那是梦想的终结……
5楼2014-11-30 21:06:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见