24小时热门版块排行榜    

查看: 975  |  回复: 5
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

军师哈迷蚩

新虫 (初入文坛)

[求助] 求教一篇Void fraction 文章名字该怎么翻译为好?已有2人参与

如题,Void fraction measurement of gas–liquid two-phase flow from differential pressure
我给出的翻译为          “不同压力下气液两相流的测量方法”
可是我感觉  differential 和different是不一样的,翻译为“不同压力”似乎不妥。
虚心求教此文章题目应该如何翻译?
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cheersend

至尊木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
军师哈迷蚩: 金币+10, ★★★★★最佳答案 2014-11-29 22:33:35
差压法测量两相流……
我猜的,你自己看看文章是不是就是差压法

[ 发自小木虫客户端 ]
2楼2014-11-29 20:00:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 军师哈迷蚩 的主题更新
信息提示
请填处理意见