| 查看: 1032 | 回复: 5 | |||
[求助]
求教一篇Void fraction 文章名字该怎么翻译为好? 已有2人参与
|
|
如题,Void fraction measurement of gas–liquid two-phase flow from differential pressure 我给出的翻译为 “不同压力下气液两相流的测量方法” 可是我感觉 differential 和different是不一样的,翻译为“不同压力”似乎不妥。 虚心求教此文章题目应该如何翻译? |
» 猜你喜欢
085602 307分 求调剂
已经有3人回复
340求调剂
已经有4人回复
085602 化工专硕 338分 求调剂
已经有8人回复
328求调剂
已经有6人回复
求调剂
已经有6人回复
一志愿 西北大学 总分282 英语一62 求调剂
已经有8人回复
0703化学
已经有4人回复
289求调剂
已经有6人回复
291求调剂
已经有17人回复
材料与化工085600,总分304,本科有两篇sci参与,求调剂
已经有12人回复
cheersend
至尊木虫 (著名写手)
- 应助: 74 (初中生)
- 金币: 14698.7
- 红花: 20
- 帖子: 1514
- 在线: 558.1小时
- 虫号: 1496027
- 注册: 2011-11-17
- 专业: 传热传质学
2楼2014-11-29 20:00:00
hhucy
实习版主 (著名写手)
DOE锅炉工
- EPI: 2
- 应助: 53 (初中生)
- 贵宾: 0.264
- 金币: 7775.6
- 散金: 1861
- 红花: 13
- 沙发: 7
- 帖子: 2588
- 在线: 1275.5小时
- 虫号: 1079650
- 注册: 2010-08-22
- 性别: GG
- 管辖: 能源

3楼2014-11-29 20:20:46
4楼2014-11-29 22:33:24

5楼2014-11-30 21:06:26
6楼2014-12-03 15:33:45














回复此楼
6