24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 2029  |  回复: 10

gaoyudong

银虫 (小有名气)

[求助] robust 在这里翻译成什么意思?已有8人参与

We describe the reproducible fabrication of robust, vertically aligned multiwalled carbon nanotube (VACNT)/epoxy composite electrodes。
回复此楼
创造一个舞台,成就自己梦想!
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
回帖支持 ( 显示支持度最高的前 50 名 )

klicking

至尊木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
我们(本文)描述了稳定的、垂直排列的多壁碳纳米管(VACNT)/环氧复合电极的可重复制造能力。
归零
4楼2014-11-16 08:12:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通回帖

gaoyudong

银虫 (小有名气)

补充:最好此句话也翻译翻译吧
创造一个舞台,成就自己梦想!
2楼2014-11-15 14:31:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

龙影寒

新虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
应该是翻译成稳健的,或者稳定的吧
3楼2014-11-15 16:06:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

丶狼牙灬刺骨

铜虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
楼上两层翻译不对,应译为“完整的”,表示碳管结构没有被破坏
如果没有坚持下去,那么之前所受的苦,谁来替你买单?
5楼2014-11-16 08:21:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

qiw123

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
这个不是有一个专用的音译词“鲁棒”吗?

[ 发自小木虫客户端 ]
6楼2014-11-16 08:33:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liangye9986

新虫 (小有名气)

对于我们专业而讲,它是个专有名词,鲁棒性

[ 发自小木虫客户端 ]
7楼2014-11-16 08:40:40
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

夜雨90

铜虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
鲁棒性  也就是受外界干扰时的保持稳定性的能力

[ 发自小木虫客户端 ]
享受生活
8楼2014-11-16 09:56:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hbj306

铁虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
本文描述了完整稳定的、垂直排列的多壁碳纳米管(VACNT)/环氧树脂复合电极的可重复制作性。
love
9楼2014-11-16 09:59:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

沉沦不了情

木虫 (正式写手)

JIN CHONG

【答案】应助回帖

稳定的,垂直排列的多壁型碳纳米管
机遇总是垂青于有准备的人。。。
10楼2014-12-07 20:01:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 gaoyudong 的主题更新
信息提示
请填处理意见