24小时热门版块排行榜    

查看: 867  |  回复: 5
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

zzccww_1

铁虫 (小有名气)

[求助] 请教编辑的这句话怎么理解?谢谢 已有2人参与

英语不好,请教大家:
Thank you for sending corrections to your article ******, or for letting us know that you do not wish us to make any. We will contact you if we have any further questions or if there are any problems with making your suggested changes.
就是这句:or for letting us know that you do not wish us to make any.是什么意思?谢谢!
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

自私的猫1988

荣誉版主 (文坛精英)

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
你的理解是对的:感谢,发送稿件需要修改的内容或者告知我们你不想再做任何改动。
5楼2014-09-17 20:48:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 6 个回答

zzccww_1

铁虫 (小有名气)

我理解是:感谢发送了稿件修正,或者告诉了我们你不想我们再做任何改动。对不对?
2楼2014-09-17 15:05:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hjr2002160

铁杆木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
zzccww_1(自私的猫1988代发): 金币+3, 鼓励交流~~ 2014-10-21 23:25:47
这个意思就是说:告诉编辑你不准备corrections。我分析是这样的:有时会有这种情况,有些期刊编辑部人员可能会对文章进行语言润色,会对一些句子和措辞替换或修改,这样的表达有时可能会误解你文章表达的意思。当然也有这种情况,有些审稿人的审稿意见,有些意见可能不是太合适,这样情况回复的时候就要据理力争,最好是自己试验证明,或用 别的文献来证明。

这是我的猜测,不了解您的具体情况,所以有些不太好说。
3楼2014-09-17 15:08:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hjr2002160

铁杆木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

刚刚又仔细看了下,上面说的不确切。非常感谢你的corrections, 否则的话让我们知道你不愿意corrections,。这些措辞是他们回复的惯用句子(套语),有些并非是针对你的文章。所以不涉及到你的地方,不用太在意。
4楼2014-09-17 15:13:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见