24小时热门版块排行榜    

查看: 868  |  回复: 5

dadalazi

木虫 (正式写手)

[求助] 这个意思琢磨了半天不知道如何写 已有3人参与

各位大侠,我想表达:“这说明在实际情况下O2的存在对于氧化反应十分重要。” 但写来写去总觉得不对劲,下面写了一个:

This indicated that the presence of O2 is very important during the oxidiation reaction process in practice.

请高手指点一下合不合适??谢谢!
回复此楼
放下负担奔向新生命
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zbj

至尊木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
dadalazi: 金币+5, ★★★很有帮助, 十分感谢 2014-08-14 08:55:14
阿飞1990乖乖: 金币+1, 感谢虫友热心应助,外语版因你更精彩!\(^o^)/~ 2014-08-14 12:21:12
...is very important to the oxidation reaction process practically.

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
2楼2014-08-14 01:26:47
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

静深

新虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★
阿飞1990乖乖: 金币+1, 感谢虫友热心应助,外语版因你更精彩!(^o^)/~ 2014-08-14 12:21:29
dadalazi: 金币+3, 有帮助, 谢谢你! 2014-08-14 22:05:08
我觉得最好弄成从句,当然单独成句也好。
This/Which indicated that O2 practically played a key role in the oxidiation reaction process.
3楼2014-08-14 11:27:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xux730

铁杆木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★
dadalazi: 金币+2, ★★★很有帮助, 感谢 2014-08-15 14:08:12
This demonstrated that it is very important to have the oxygen presence during the oxidiation reaction process in reality.
4楼2014-08-15 12:45:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wkdandy

银虫 (小有名气)

楼主的翻译还行啊!我个人觉得就只有那个”说明”用的不是太好,科技文中要避免口语化的词语😄

[ 发自小木虫客户端 ]
5楼2014-08-16 07:38:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

dadalazi

木虫 (正式写手)

引用回帖:
5楼: Originally posted by wkdandy at 2014-08-16 07:38:02
楼主的翻译还行啊!我个人觉得就只有那个”说明”用的不是太好,科技文中要避免口语化的词语😄

恩 学习了 谢谢
放下负担奔向新生命
6楼2014-08-16 20:50:03
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 dadalazi 的主题更新
信息提示
请填处理意见