| 查看: 463 | 回复: 3 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
小兰花银虫 (著名写手)
|
[求助]
请高手帮忙润色一句汉译英的表述,非常感谢。
|
||
|
本文不涉及具体材料的物性参数,所采用的参数均已无量纲化。 翻译: We use a model system rather than a specific material, and the values of the parameters used in this work are given in dimensionless units. 说明:希望不用第一人称(we)表述。谢谢帮忙。 |
» 猜你喜欢
26调剂 086003
已经有3人回复
265求调剂
已经有20人回复
271分求调剂学校
已经有11人回复
320分人工智能调剂
已经有6人回复
求调剂,一志愿南京航空航天大学 ,080500材料科学与工程学硕
已经有8人回复
280求调剂
已经有19人回复
求材料调剂,一志愿郑州大学289分
已经有15人回复
26考研调剂0710 0860
已经有6人回复
282求调剂
已经有22人回复
283求调剂
已经有5人回复
reko34
木虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 132
- 应助: 117 (高中生)
- 金币: 4794.2
- 散金: 22
- 红花: 12
- 帖子: 780
- 在线: 417.4小时
- 虫号: 3055206
- 注册: 2014-03-15
- 性别: GG
- 专业: 机械测试理论与技术
2楼2014-08-05 17:32:53
小兰花
银虫 (著名写手)
- 应助: 2 (幼儿园)
- 金币: 3650.3
- 散金: 974
- 红花: 9
- 帖子: 1927
- 在线: 936.3小时
- 虫号: 501372
- 注册: 2008-02-13
- 专业: 凝聚态物性I:结构、力学和
3楼2014-08-05 20:14:41
reko34
木虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 132
- 应助: 117 (高中生)
- 金币: 4794.2
- 散金: 22
- 红花: 12
- 帖子: 780
- 在线: 417.4小时
- 虫号: 3055206
- 注册: 2014-03-15
- 性别: GG
- 专业: 机械测试理论与技术
4楼2014-08-06 09:50:16














回复此楼