24小时热门版块排行榜    

查看: 711  |  回复: 5
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

佳佳弗瑞儿

金虫 (正式写手)

[求助] 就一句话帮我分析下句子成分,很简单的,但是有个地方比较纠结

The largest flying bird known to ever have lived has now been revealed.
求分析句子成分,其实也就是那个known to ever 不知道啥意思,谢了
我喂自己袋盐
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

佳佳弗瑞儿

金虫 (正式写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by 自私的猫1988 at 2014-07-14 13:08:41
The largest flying bird 【known to ever have lived】 has now been revealed.
众所周知曾存在的?

额,好像不是的吧
我喂自己袋盐
5楼2014-07-15 15:09:40
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 6 个回答

自私的猫1988

荣誉版主 (文坛精英)

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖


RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-07-14 13:18:34
The largest flying bird 【known to ever have lived】 has now been revealed.
众所周知曾存在的?
2楼2014-07-14 13:08:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

RXMCDM

版主 (文坛精英)

优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
佳佳弗瑞儿: 金币+5, 翻译EPI+1 2014-07-15 15:07:32
The largest flying bird 为主语, known to ever have lived 为后置定语,修饰bird,has now been revealed为谓语部分。known to ever have lived 到目前为止已知的,翻译可参考如下
到目前为止已知的最大飞鸟现已确定/发现。
3楼2014-07-14 13:13:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

佳佳弗瑞儿

金虫 (正式写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by RXMCDM at 2014-07-14 13:13:21
The largest flying bird 为主语, known to ever have lived 为后置定语,修饰bird,has now been revealed为谓语部分。known to ever have lived 到目前为止已知的,翻译可参考如下
到目前为止已知的最大飞鸟现已 ...

谢谢。先给你分吧。我也是这么翻译的,也知道 known to ever have lived是后置定语,我想问,know to ever是个词组吗?
我喂自己袋盐
4楼2014-07-15 15:09:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见