| 查看: 400 | 回复: 3 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
qihy070金虫 (小有名气)
|
[交流]
【求助】竖直向下应该如何译成英文?
|
||
|
我们经常说重力的方向是竖直向下,这里的竖直向下具体翻译成英文应该用 哪个词?在网上搜了一下,有用perpendicular的,也有用vertical的,可是这两个词的英文解释都表示“垂直”。 不知道哪位朋友看过英文原版的书籍,里面对于重力的方向是如何表述的? 十分感谢! [ Last edited by zt970831 on 2008-4-18 at 18:50 ] |
» 猜你喜欢
求调剂
已经有3人回复
285求调剂
已经有6人回复
材料求调剂
已经有3人回复
288求调剂
已经有6人回复
复试调剂
已经有12人回复
计算机11408,286分求调剂
已经有3人回复
材料专硕322分
已经有8人回复
一志愿上海海洋大学083200食品学硕,求调剂,接受其他专业083200
已经有5人回复
081200-11408-276学硕求调剂
已经有5人回复
材料调剂
已经有10人回复
2楼2008-04-03 14:41:41
qihy070
金虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1206
- 帖子: 77
- 在线: 5.1小时
- 虫号: 50648
- 注册: 2004-07-14
- 性别: MM
- 专业: 工程热物理相关交叉领域
3楼2008-04-19 11:07:35














回复此楼
