| 查看: 698 | 回复: 15 | |||
[交流]
翻译交流
|
|||
|
1.For future standard repeat-dose GLP animal studies a general limit of 20 mg/kg/day and a maximum concentration of 2%ofMeTHF or CPME would not be expected to contribute to any toxicity potentially exhibited by an active pharmaceutical ingredient containing these solvents. 我的译文是:将来,标准的重复给药GLP动物试验,预测平均20 mg/kg/天或者最高浓度为2%的MeTHF或 CPME均不会引起任何潜在的毒性。 我翻译的准确不准确呢?有没有更好的译法? 2.The exposures in the animal studies provide human PDE values of 6.2 and 7.4mg/day forMeTHF and CPME respectively based on a 60 kg individual and using extrapolation factors of 5 (rats to humans), 10 (individual variability), and 5 (animal exposure duration). 此句加下划线处如何翻译更好呢? |
» 猜你喜欢
0703化学调剂
已经有12人回复
0703化学 305求调剂
已经有4人回复
0703化学调剂,求各位老师收留
已经有10人回复
271材料工程求调剂
已经有5人回复
281求调剂(0805)
已经有16人回复
304求调剂
已经有6人回复
材料工程专硕调剂
已经有6人回复
一志愿天大材料与化工(085600)总分338
已经有4人回复
085700资源与环境308求调剂
已经有3人回复
求材料调剂
已经有8人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
绍兴大学博士教师招聘1位(化学化工相关)
+5/335
深圳技术大学集成电路与光电芯片学院郝俊杰课题组诚聘博士后、研究助理、访问学生
+2/120
专业技术开发及第三方检测
+1/87
海南大学化工院生物质定向转化课题组招收博士/硕士,2026年9月入学
+1/85
温州大学吕晶晶课题组2026年招生
+1/80
愿遇见你,遇见不止擦肩而过的缘分
+1/75
坐标广州,男征女,双向奔赴
+1/67
光学工程学硕调剂信息
+2/46
河南工学院诚聘优秀凝聚态物理和电子科学与技术相关专业硕博研究生
+2/40
刚刚工作不久的孤独感
+1/36
南京理工大学优青团队招聘副教授、博士后、博士、硕士生(化学、催化方向)
+1/31
新加坡国立大学药学系化学生物学课题组招PhD
+1/13
新加坡国立大学药学系化学生物学课题组招PhD
+1/8
MTI 380调剂
+1/8
上海科技大学物质学院招收有机化学方向2026级工程博士
+1/7
上海科技大学招收有机化学方向招收2026级工程博士
+1/6
26年申博自荐-计算机视觉
+1/5
2026考研的同学,分数不够?想调剂上岸的同学,来看
+1/4
东北林业大学(211,双一流)宋老师课题组招收高分子、化学、复合材料等方向研究生
+1/4
Top-88悉尼科技大学数据科学/AI 招收2027年入学 校奖 博士生1到2名(国际和本地学生)
+1/2
|
1. potentially exhibited by an active pharmaceutical ingredient containing these solvents 这半句话在你的翻译里没有体现出来。你是想弄懂这两句话的意思还是想准确翻译?翻译的话可以这样:在将来的标准重复给药GLP动物试验中,我们可以预计,20 mg/kg/天或者最高2%这样的浓度范围不会影响含有MeTHF或CPME溶液的药物成分可能表现出的毒性。 意思就是含有这两种成分的药物就算有毒性,在这个浓度范围里,也没有这两种成分的事 2. 划线部分第三个5看起来有点儿奇怪,我猜如果是15的话更符合写作逻辑。划线的这句话可以直接翻译就行了,extrapolation factor可以翻译成折算因子一类的,这句话就是用不一样的折算因子考虑实验中的各种因素,比如人鼠差异、人之间的个体差异和接触毒物的时间。 建议以后求助时可以提供一部分上下文,这样更容易判断词的具体意思,特别是像我这样的外行。谢谢! |
13楼2014-05-23 02:39:13
12楼2014-05-19 12:22:05
14楼2014-05-23 13:40:58
16楼2014-05-23 21:56:05
简单回复
2014-05-19 09:31
回复
zsm0507(金币+1): 谢谢参与
7
nzhth3楼
2014-05-19 09:31
回复
zsm0507(金币+1): 谢谢参与
ansonal4楼
2014-05-19 09:37
回复
zsm0507(金币+1): 谢谢参与
2014-05-19 09:39
回复
zsm0507(金币+1): 谢谢参与
2014-05-19 09:40
回复
zsm0507(金币+1): 谢谢参与
2014-05-19 09:40
回复
zsm0507(金币+1): 谢谢参与
kinple8楼
2014-05-19 09:43
回复
zsm0507(金币+1): 谢谢参与

xiejf9楼
2014-05-19 09:50
回复
zsm0507(金币+1): 谢谢参与
1
jiaxinchao10楼
2014-05-19 09:56
回复
zsm0507(金币+1): 谢谢参与
ttxhz11楼
2014-05-19 10:34
回复
zsm0507(金币+1): 谢谢参与
紫箫ymj15楼
2014-05-23 20:34
回复













回复此楼