24小时热门版块排行榜    

查看: 1378  |  回复: 10
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

四月闻莺

木虫 (著名写手)

Life is translation

[交流] 【翻译有奖7】每周一译活动总结贴 已有5人参与

【翻译有奖7】每周一译活动总结帖




【翻译有奖7】活动链接:http://muchong.com/bbs/viewthread.php?tid=7233789
这一期大家的翻译各有特色,翻译的比较好的虫子译文附在下面,还有其他虫子回帖的译文,大家可以相互参考、交流一下哈~
另,下次参与时,大家还是直接跟帖翻译就好,这样可以看到别人的翻译,更好交流,我会尽量及时屏蔽,至活动结束再公开。
上期优秀译者:@Lunia90920@sujian0408;@李大勇1018
参考译文:
来自@Lunia90920
1.由于城市摩天大楼规划,许多历史遗产地点面临着消失的威胁。是的,摩天大楼可以削弱城市肌理,可是许多城市居住着实实在在的居民,从事着实实在在的营生。
2.Lay foundation on humanbeings, make harmony between man and nature, be vigorous and promising, and emphasize on harmony and neutral.
来自@sujian0408
许多旧址遗迹都因着高楼将建有被夷为平地的危险,是啊,高楼广厦织就了现代都市的美丽,但旧址遗址则是古都原住民的生活的延续
来自@李大勇1018
people foremost,
nature-human integration, vigorous and promising, harmony!








——参考文献:1. 《英语文摘》  2.《中国文化概论》。



回复此楼

» 本帖已获得的红花(最新10朵)

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

Life is translation; there's always a way to turn it around.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

四月闻莺

木虫 (著名写手)

Life is translation

引用回帖:
3楼: Originally posted by 小背包 at 2014-04-14 08:04:06

最近忙啥呢,也不积极参与活动~!
Life is translation; there's always a way to turn it around.
5楼2014-04-14 10:53:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 11 个回答

燕大侠

荣誉版主 (文坛精英)

小燕子守护人

优秀区长优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

哈哈,不错

[ 发自小木虫客户端 ]
欢迎光临【科研生活区】交流学习;帖子里遇到任何问题,请点击右下角【通知版主处理】
2楼2014-04-14 06:07:40
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

四月闻莺

木虫 (著名写手)

Life is translation

引用回帖:
4楼: Originally posted by 阿飞1990乖乖 at 2014-04-14 10:30:20
师傅辛苦了!

有点忙,整理的不及时~~哈哈
Life is translation; there's always a way to turn it around.
6楼2014-04-14 10:54:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

四月闻莺

木虫 (著名写手)

Life is translation

引用回帖:
2楼: Originally posted by 燕大侠 at 2014-04-14 06:07:40
哈哈,不错

大侠,您不参与一把?欢迎莅临指导工作
Life is translation; there's always a way to turn it around.
7楼2014-04-14 10:55:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见