| 查看: 775 | 回复: 3 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
[求助]
帮忙翻译一个句子,新手在关于波浪能研究遇到的 已有2人参与
|
||
| In the 1980s two shoreline wave converters were developed, the Multi-Resonant Oscillating Water Column—OWC and the Tapered Channel—Tapchan of 500 and 350 kW respectively. 这里的OWC应该怎么翻译 |
» 猜你喜欢
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有8人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有10人回复
26申博(荧光探针方向,有机合成)
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有3人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有26人回复
2026年机械制造与材料应用国际会议 (ICMMMA 2026)
已经有4人回复
Cas 72-43-5需要30g,定制合成,能接单的留言
已经有8人回复
北京211副教授,35岁,想重新出发,去国外做博后,怎么样?
已经有8人回复
自荐读博
已经有3人回复
不自信的我
已经有5人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
高手请进,帮忙翻译ASTM D1160 标准里的一些句子,急!!!
已经有2人回复
几个句子帮忙翻译一下!
已经有2人回复
请高人帮忙翻译一下这个句子
已经有2人回复
论文中的一个句子,互相交流翻译下
已经有5人回复
【求助】英语不太好,希望大家能帮帮我翻译一个句子
已经有5人回复
【资源】一个很好的句子翻译网站
已经有13人回复
4楼2014-03-14 22:07:57












回复此楼