| 查看: 1285 | 回复: 9 | |||
[交流]
I cut my hand on a piece of glass 与 my hand was cut by a piece of glass 已有1人参与
|
|
I cut my hand on a piece of glass 与 my hand was cut by a piece of glass 为啥 后面那句就成中式英语了呢? 求解释 |
» 猜你喜欢
299求调剂
已经有4人回复
材料与化工专硕调剂
已经有6人回复
086500 325 求调剂
已经有3人回复
材料080500调剂求收留
已经有7人回复
一志愿南昌大学,327分,材料与化工085600
已经有6人回复
环境工程调剂
已经有9人回复
工科材料085601 279求调剂
已经有9人回复
287求调剂
已经有5人回复
22408 344分 求调剂 一志愿 华电计算机技术
已经有3人回复
289求调剂
已经有3人回复
路漫漫Q
木虫 (著名写手)
- 应助: 29 (小学生)
- 金币: 2620.7
- 红花: 4
- 沙发: 15
- 帖子: 1145
- 在线: 352.3小时
- 虫号: 2776785
- 注册: 2013-11-04
- 性别: GG
- 专业: 自然资源管理

2楼2013-12-13 14:53:24
Lopemann
荣誉版主 (职业作家)
聽真那自由在奏鳴
-

专家经验: +184 - 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.779
- 金币: 1112.7
- 散金: 2024
- 红花: 29
- 沙发: 2
- 帖子: 4528
- 在线: 597.3小时
- 虫号: 1932129
- 注册: 2012-08-09
- 专业: 应用数学方法
- 管辖: English Cafe

3楼2013-12-13 15:00:13
4楼2013-12-13 15:07:20
5楼2013-12-13 15:10:04
Lopemann
荣誉版主 (职业作家)
聽真那自由在奏鳴
-

专家经验: +184 - 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.779
- 金币: 1112.7
- 散金: 2024
- 红花: 29
- 沙发: 2
- 帖子: 4528
- 在线: 597.3小时
- 虫号: 1932129
- 注册: 2012-08-09
- 专业: 应用数学方法
- 管辖: English Cafe

6楼2013-12-13 15:35:06
Lopemann
荣誉版主 (职业作家)
聽真那自由在奏鳴
-

专家经验: +184 - 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.779
- 金币: 1112.7
- 散金: 2024
- 红花: 29
- 沙发: 2
- 帖子: 4528
- 在线: 597.3小时
- 虫号: 1932129
- 注册: 2012-08-09
- 专业: 应用数学方法
- 管辖: English Cafe

7楼2013-12-13 15:41:20
8楼2013-12-13 15:54:25
|
"They are both ok, the latter is not Chinglish, it just happens to have the same sentence order as a Chinese sentence. The latter is passive voice, and in today's English, passive voice is normally not encrouged. Passive voice happens a lot in German, and in English, there is a risk of confusing people about your real meaning. "I cut my hand on a piece of glass" is an active voice, it's ok, but it could also be rearranged into "A piece of glass cut my hand", which is a mroe direct active voice. Remember, a more direct active voice is always preferred. Cheers" from hutopia |
9楼2013-12-14 22:51:43
10楼2013-12-15 10:53:45













回复此楼
被动语态不对吧!!!
10