| 查看: 1230 | 回复: 9 | |||
[交流]
I cut my hand on a piece of glass 与 my hand was cut by a piece of glass 已有1人参与
|
|
I cut my hand on a piece of glass 与 my hand was cut by a piece of glass 为啥 后面那句就成中式英语了呢? 求解释 |
» 猜你喜欢
有没有人能给点建议
已经有5人回复
假如你的研究生提出不合理要求
已经有12人回复
实验室接单子
已经有7人回复
全日制(定向)博士
已经有5人回复
萌生出自己或许不适合搞科研的想法,现在跑or等等看?
已经有4人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有4人回复
参与限项
已经有3人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
所感
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复
路漫漫Q
木虫 (著名写手)
- 应助: 29 (小学生)
- 金币: 2620.7
- 红花: 4
- 沙发: 15
- 帖子: 1145
- 在线: 352.3小时
- 虫号: 2776785
- 注册: 2013-11-04
- 性别: GG
- 专业: 自然资源管理

2楼2013-12-13 14:53:24
Lopemann
荣誉版主 (职业作家)
聽真那自由在奏鳴
-

专家经验: +184 - 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.779
- 金币: 1112.7
- 散金: 2024
- 红花: 29
- 沙发: 2
- 帖子: 4528
- 在线: 597.3小时
- 虫号: 1932129
- 注册: 2012-08-09
- 专业: 应用数学方法
- 管辖: English Cafe

3楼2013-12-13 15:00:13
4楼2013-12-13 15:07:20
5楼2013-12-13 15:10:04
Lopemann
荣誉版主 (职业作家)
聽真那自由在奏鳴
-

专家经验: +184 - 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.779
- 金币: 1112.7
- 散金: 2024
- 红花: 29
- 沙发: 2
- 帖子: 4528
- 在线: 597.3小时
- 虫号: 1932129
- 注册: 2012-08-09
- 专业: 应用数学方法
- 管辖: English Cafe

6楼2013-12-13 15:35:06
Lopemann
荣誉版主 (职业作家)
聽真那自由在奏鳴
-

专家经验: +184 - 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.779
- 金币: 1112.7
- 散金: 2024
- 红花: 29
- 沙发: 2
- 帖子: 4528
- 在线: 597.3小时
- 虫号: 1932129
- 注册: 2012-08-09
- 专业: 应用数学方法
- 管辖: English Cafe

7楼2013-12-13 15:41:20
8楼2013-12-13 15:54:25
|
"They are both ok, the latter is not Chinglish, it just happens to have the same sentence order as a Chinese sentence. The latter is passive voice, and in today's English, passive voice is normally not encrouged. Passive voice happens a lot in German, and in English, there is a risk of confusing people about your real meaning. "I cut my hand on a piece of glass" is an active voice, it's ok, but it could also be rearranged into "A piece of glass cut my hand", which is a mroe direct active voice. Remember, a more direct active voice is always preferred. Cheers" from hutopia |
9楼2013-12-14 22:51:43
10楼2013-12-15 10:53:45












回复此楼
被动语态不对吧!!!