| 查看: 1002 | 回复: 8 | |||
zhongyuan231至尊木虫 (小有名气)
|
[求助]
分析语法 已有3人参与
|
|
According to the Telegraph, the devastation the smog wrought "only became apparent when undertakers reported that they were running out of coffins and florists had sold all their flowers." 不明白的是wrought的用法,查了下,wrought 是work、wreak的过去分词,如果翻译成雾霾导致的危害,为什么不是the devastation the smog had wrought 请哪位高手给分析下句子结构了,谢谢! |
» 猜你喜欢
全日制(定向)博士
已经有5人回复
假如你的研究生提出不合理要求
已经有10人回复
萌生出自己或许不适合搞科研的想法,现在跑or等等看?
已经有4人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有4人回复
参与限项
已经有3人回复
实验室接单子
已经有4人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有12人回复
所感
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复

2楼2013-12-12 18:07:51
zhongyuan231
至尊木虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 15857.9
- 红花: 2
- 帖子: 130
- 在线: 44.1小时
- 虫号: 1007512
- 注册: 2010-04-28
- 性别: GG
- 专业: 物理无机化学

3楼2013-12-13 08:51:44

4楼2013-12-13 11:06:31
zhongyuan231
至尊木虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 15857.9
- 红花: 2
- 帖子: 130
- 在线: 44.1小时
- 虫号: 1007512
- 注册: 2010-04-28
- 性别: GG
- 专业: 物理无机化学

5楼2013-12-13 11:14:16
6楼2013-12-13 15:31:22
7楼2013-12-13 15:39:52
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
zhongyuan231: 金币+10, ★有帮助 2013-12-17 08:45:39
zhongyuan231: 金币+10, ★有帮助 2013-12-17 08:45:39
| According to the Telegraph是一个插入语, the devastation the smog wrought 是主语, became是系动词,when undertakers reported that they were running out of coffins and florists had sold all their flowers.是一个时间状语从句。整个句子就是个主系表结构。 the devastation the smog wrought相当于 the devastation which wrought by the smog ,个人意见,仅供参考 |
8楼2013-12-13 19:54:03

9楼2013-12-21 12:45:38












回复此楼