| 查看: 1064 | 回复: 8 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
zhongyuan231至尊木虫 (小有名气)
|
[求助]
分析语法 已有3人参与
|
|
|
According to the Telegraph, the devastation the smog wrought "only became apparent when undertakers reported that they were running out of coffins and florists had sold all their flowers." 不明白的是wrought的用法,查了下,wrought 是work、wreak的过去分词,如果翻译成雾霾导致的危害,为什么不是the devastation the smog had wrought 请哪位高手给分析下句子结构了,谢谢! |
» 猜你喜欢
265求调剂
已经有9人回复
085600材料与化工调剂
已经有20人回复
专硕 351 086100 也是考的材科基 本科也是材料
已经有6人回复
085600专硕材料与化工348分求调剂
已经有10人回复
085600 295分求调剂
已经有21人回复
285求调剂
已经有5人回复
一志愿安徽大学0817化学工程与技术,求调剂
已经有9人回复
一志愿0817化学工程与技术,求调剂
已经有8人回复
271分求调剂学校
已经有3人回复
生物学308分求调剂(一志愿华东师大)
已经有7人回复

7楼2013-12-13 15:39:52

4楼2013-12-13 11:06:31
zhongyuan231
至尊木虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 16018.9
- 红花: 2
- 帖子: 130
- 在线: 44.2小时
- 虫号: 1007512
- 注册: 2010-04-28
- 性别: GG
- 专业: 物理无机化学

5楼2013-12-13 11:14:16
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
zhongyuan231: 金币+10, ★有帮助 2013-12-17 08:45:39
zhongyuan231: 金币+10, ★有帮助 2013-12-17 08:45:39
| According to the Telegraph是一个插入语, the devastation the smog wrought 是主语, became是系动词,when undertakers reported that they were running out of coffins and florists had sold all their flowers.是一个时间状语从句。整个句子就是个主系表结构。 the devastation the smog wrought相当于 the devastation which wrought by the smog ,个人意见,仅供参考 |
8楼2013-12-13 19:54:03














回复此楼