| 查看: 493 | 回复: 2 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[求助]
润色一句话【英译汉】,谢谢。
|
|||
|
Quasicrystals have been studied widely as substrates in thin film epitaxy due to their potential for pseudomorphic growth of adsorbates that would otherwise not form quasicrystals. 【翻译】:准晶由于在被吸附物的赝晶生长的潜力而在薄膜外延衬底已经被广泛研究。 otherwise not form quasicrystals否则不形成准晶 ,不知道该放到句子的哪个位置才逻辑正确,语句通顺。 |
» 猜你喜欢
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有13人回复
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有11人回复
表哥与省会女结婚,父母去帮带孩子被省会女气回家生重病了
已经有9人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有10人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有11人回复
RXMCDM
版主 (文坛精英)
- 翻译EPI: 530
- 应助: 401 (硕士)
- 贵宾: 1.908
- 金币: 38947.6
- 散金: 4908
- 红花: 88
- 沙发: 4
- 帖子: 11453
- 在线: 1355.6小时
- 虫号: 2739168
- 注册: 2013-10-20
- 性别: GG
- 专业: 一般管理理论与研究方法论
- 管辖: 论文翻译

2楼2013-11-23 21:03:08
3楼2013-11-24 21:09:30













回复此楼