| 查看: 540 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
[求助]
润色一句话【英译汉】,谢谢。
|
||
|
Quasicrystals have been studied widely as substrates in thin film epitaxy due to their potential for pseudomorphic growth of adsorbates that would otherwise not form quasicrystals. 【翻译】:准晶由于在被吸附物的赝晶生长的潜力而在薄膜外延衬底已经被广泛研究。 otherwise not form quasicrystals否则不形成准晶 ,不知道该放到句子的哪个位置才逻辑正确,语句通顺。 |
» 猜你喜欢
AASSDDFF
已经有3人回复
→_→
已经有3人回复
前几天时间戳更新了
已经有12人回复
重庆理工大学副校长遇刺身亡 传涉案副教授疑因积怨行凶
已经有6人回复
面上项目没有好文章就没希望了吗?
已经有20人回复
困死了
已经有8人回复
还有课题组有博士名额吗
已经有6人回复
博士申请
已经有3人回复
RXMCDM
版主 (文坛精英)
- 翻译EPI: 530
- 应助: 401 (硕士)
- 贵宾: 1.908
- 金币: 38947.6
- 散金: 4908
- 红花: 88
- 沙发: 4
- 帖子: 11453
- 在线: 1355.6小时
- 虫号: 2739168
- 注册: 2013-10-20
- 性别: GG
- 专业: 一般管理理论与研究方法论
- 管辖: 论文翻译

2楼2013-11-23 21:03:08
3楼2013-11-24 21:09:30











回复此楼