| 查看: 527 | 回复: 2 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[求助]
两句中译英
|
|||
|
在-25至30范围内越大越有利于A的稳定,但是B的用量不是越多越好。 意思对即可,最好翻译的学术点 |
» 猜你喜欢
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有14人回复
表哥与省会女结婚,父母去帮带孩子被省会女气回家生重病了
已经有11人回复
江汉大学解明教授课题组招博士研究生/博士后
已经有3人回复
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有11人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有10人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有11人回复
andrewzhang
铁杆木虫 (著名写手)
超级无敌加菲
- 翻译EPI: 119
- 应助: 225 (大学生)
- 金币: 6404.9
- 散金: 410
- 红花: 45
- 帖子: 1428
- 在线: 485小时
- 虫号: 923911
- 注册: 2009-12-09
- 性别: GG
- 专业: 玻璃材料
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
天路5228: 金币+10, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2013-07-19 20:44:18
天路5228: 金币+10, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2013-07-19 20:44:18
|
前面一句的主语是什么?此处用XX代替 in the range between -25 and 30, the increase of XX is favorable for the stabilization of A, whereas the dosage of B in this case is the more the better. 如果前一句也讲的时B的用量对A的稳定性的影响……那麻烦回复一下把中文的意思解释清楚一些 |
2楼2013-07-19 20:02:58
3楼2013-07-19 20:44:06













回复此楼