| 查看: 583 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
[求助]
求翻译一句话
|
||
| Ishikawa cells (c) and ARK1 (d) transiently harboring control or ERα-targeting siRNA for 48 h, cells were treated with or without 1 μM E2 for additional 24 h.这句话是我在看一篇关于使用westren blotting 测定子宫内膜癌细胞内某一蛋白稳定性的文章中的,大概知道是什么意思,但是不知道该如何确切的用专业术语表达, transiently harboring control 网上翻译为“瞬时窝藏控制”,其实我不知道这是不是一个词组,有点疑惑,求帮助,谢谢。 |
» 猜你喜欢
拟解决的关键科学问题还要不要写
已经有4人回复
基金委咋了?2026年的指南还没有出来?
已经有9人回复
基金申报
已经有5人回复
国自然申请面上模板最新2026版出了吗?
已经有17人回复
纳米粒子粒径的测量
已经有8人回复
疑惑?
已经有5人回复
计算机、0854电子信息(085401-058412)调剂
已经有5人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有5人回复
溴的反应液脱色
已经有7人回复
推荐一本书
已经有12人回复
3楼2013-04-10 16:17:21
lazybox
铁杆木虫 (初入文坛)
- 翻译EPI: 8
- 应助: 1 (幼儿园)
- 金币: 9007.8
- 帖子: 12
- 在线: 23.1小时
- 虫号: 2296636
- 注册: 2013-02-24
- 性别: MM
- 专业: 血液净化和替代治疗
2楼2013-04-10 09:22:09











回复此楼