| 查看: 980 | 回复: 8 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
2013/1/25 NOW@SCIENCE之一:经济刺激计划使日本科研经费达到历史最高点
|
|||
|
science的news of week本周第一条,原文链接:http://www.sciencemag.org/content/339/6118/378.1.full.pdf Tokyo, Japan 1 Stimulus Pushes Japan’s Science Spending to Record Level 经济刺激计划使日本科研经费达到历史最高点 An economic stimulus package that includes $11 billion worth of science-related spending will—when combined with previously planned spending—bring Japan’s national and local government support for research for the fiscal year through March to a record $57 billion.But there are high expectations of an economic payoff. 日本今年出台了一个一揽子经济刺激计划,包括科学相关领域的经费和之前已经计划好的支出总计110亿美元。这将会使得日本国家和地方政府在从三月份开始的财政年里,对科研方面的投入达到破纪录的570亿美元。然而,大家对经济效益抱有极大的期望。 The stimulus package includes $958 million to upgrade research infrastructure, $107 million for disaster prevention and mitigation studies, $238 million for research on induced pluripotent stem cells and other regenerative therapies, and $437 million for next-generation energy technologies. 这个一揽子计划包括用于更新科研基础设施的9.58亿美元,用于灾害预防和灾后恢复研究的1.07亿美元,用于诱导多能干细胞和其它再生治疗研究的2.38亿美元,以及用于下一代新能源技术探索的4.37亿美元。 The largest item, however, is $2 billion to promote university-industry collaboration, including money to equip universities to conduct industrially relevant research as well as to support actual R&D. “Even though Japan is strong in basic research and funding is increasing, I think it’s true that there is little connection to industry,” says Kazuhito Hashimoto, a physical chemist at the University of Tokyo. Hashimoto helped take a self-cleaning photocatalytic material from a laboratory discovery to commercial use in building siding and other products. 计划中最大的一笔经费是用于加强高校和工业界合作的20亿美元,这包括给高校配备设施以便开展工业界相关的研究,以及支持真正意义上的研发。“尽管日本在基础科学方面的研究实力很强,而且经费也还在不断增加,但是我觉得目前和工业界之间的联系还是很少”,东京大学的物理化学家Kazuhito Hashimoto如是说。Hashimoto曾协助把实验室发现的一种能自我清洁的光催化材料实现商业化生产,应用于建筑物侧壁涂料和其它产品。 *************************************************************** Science的原文和本翻译仅用于网友交流学习之用,若您有其它用途,比如商业用途等,请联系Science杂志社了解原文使用权等相关事宜。谢谢! |
» 猜你喜欢
求调剂
已经有3人回复
265求调剂
已经有4人回复
085700资源与环境308求调剂
已经有6人回复
一志愿吉林大学材料学硕321求调剂
已经有12人回复
286分人工智能专业请求调剂愿意跨考!
已经有3人回复
329求调剂
已经有5人回复
申请回稿延期一个月,编辑同意了。但系统上的时间没变,给编辑又写邮件了,没回复
已经有4人回复
材料学硕318求调剂
已经有5人回复
一志愿中国海洋大学,生物学,301分,求调剂
已经有6人回复
081700化工学硕调剂
已经有3人回复
» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
中国科学院杭州医学研究-常皓研究员课题组博士后招聘
+1/284
祈福2026国基面上项目
+5/195
深圳技术大学集成电路与光电芯片学院郝俊杰课题组诚聘博士后、研究助理、访问学生
+2/120
重庆医科大学神经科学中心/病生与生理系诚邀海内外优秀博士加盟博士后队伍(长期)
+1/81
散金币,求好运,祝面上顺利!
+2/78
有没有在香港的虫友啊
+1/75
吲哚美辛原料药合成交流
+1/40
2026年重庆工商大学管理科学与工程专业学术硕士招生调剂,风景总在柳暗花明处
+1/35
刚刚工作不久的孤独感
+1/35
中国科学院杭州医学研究所覃江江课题组招聘博士后
+1/33
西北工业大学光子学研究团队诚聘博士后!
+2/32
新加坡国立大学药学系化学生物学课题组招PhD
+1/8
青岛科技大学可持续高分子团队 考研招生
+1/7
26年申博自荐-计算机视觉
+1/6
211/双一流石河子大学化学化工学院--电催化,CO2转化
+1/5
中科院上海微系统所材料生长理论与仿真课题组-博士后招聘(材料计算与AI4S)
+1/4
温州医科大学招收特种医学博士研究生1名(专业不限,有实验基础)
+1/4
论文投出,祈福,求好运
+1/1
上海交通大学化学化工学院张智涛课题组诚聘博士后
+1/1
三峡大学 招收力学专业调剂生 要求过国家线 土木/水利/材料均可报
+1/1
★ ★ ★ ★ ★
myIDname: 金币+5, 谢谢! 2013-03-12 10:14:14
myIDname: 金币+5, 谢谢! 2013-03-12 10:14:14
|
An economic stimulus package that includes $11 billion worth of science-related spending will—when combined with previously planned spending—bring Japan’s national and local government support for research for the fiscal year through March to a record $57 billion.But there are high expectations of an economic payoff. 日本今年出台了一个一揽子经济刺激计划,包括科学相关领域的经费和之前已经计划好的支出总计110亿美元。这将会使得日本国家和地方政府在从三月份开始的财政年里,对科研方面的投入达到破纪录的570亿美元。然而,大家对经济效益抱有极大的期望。 这一段,我感觉是已经出台的计划就是110亿,加上先前计划的才是570亿啊,不是加一起110亿,when开头的从句直接拿掉就可以看的很明显了,that后面就只是说了包括科研相关经费110亿。供你参考。 |
5楼2013-03-11 11:02:21
2楼2013-02-02 11:36:25
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
myIDname: 金币+10, 多谢交流!不妨也把你的翻译贴出来大家一起学习学习 2013-03-11 11:07:51
myIDname: 金币+10, 多谢交流!不妨也把你的翻译贴出来大家一起学习学习 2013-03-11 11:07:51
|
昨天我自己也翻译了一下,看来楼主的水平还是高啊,我是直译居多,所以看着不通顺。你提到的but,我和你一件一致,投入这么多钱就是为了科研转化商用啊,下文的那人也说了,当然期待很高的回报,翻译成 然而 我感觉合适,我也是这样认为,用but 确实是转折,或者又更牛逼的深刻含义?那我就不懂了。总体上你翻译的还是很好的。支持一下 另外有一个地方我有疑问 :including money to equip universities to conduct industrially relevant research 这包括给高校配备设施以便开展工业界相关的研究 我感觉money to equip universities,应该是给高校配备资金,从而进行相关工业研究,虽然给钱也是买设备什么的,好像资金配备更准确,因为前一句就是说20亿。可能你是意译吧,供你参考哈。 |
» 本帖已获得的红花(最新10朵)
4楼2013-03-11 10:55:35
6楼2013-03-11 11:06:18













回复此楼
这一段,我感觉是已经出台的计划就是110亿,加上先前计划的才是570亿啊,不是加一起110亿,when开头的从句直接拿掉就可以看的很明显了,that后面就只是说了包括科研相关经费110亿。
myIDname