24小时热门版块排行榜    

查看: 540  |  回复: 3

林西sunny

铜虫 (小有名气)

[求助] how to translate the last sentence in this paragraph?

People of Jewish heritage are a "security risk" and should be registered on a nationwide list, according to right-wing extremist Hungarian politician Márton Gyöngyösi. His comments, made in the country's parliament, have sparked widespread outrage. But the government was slow to distance itself.
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

华丽丽的爱
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

readbycandle

木虫 (著名写手)

A thinking worm

【答案】应助回帖

★ ★ ★
sallyfly8807: 金币+1, 谢谢专家的热心应助 2012-12-02 19:33:43
林西sunny: 金币+2, ★★★★★最佳答案 2012-12-02 21:07:06
But the government was slow to distance itself.
但是政府却没有及时与这种观点撇清关系。

distance 动词,与...保持距离,远离...
2楼2012-12-02 19:15:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

五四青年

至尊木虫 (著名写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by readbycandle at 2012-12-02 19:15:25
But the government was slow to distance itself.
但是政府却没有及时与这种观点撇清关系。

distance 动词,与...保持距离,远离...

readbycandle说得很好!英语的此类转化用得很多,也很形象。
3楼2012-12-02 20:28:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

林西sunny

铜虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by readbycandle at 2012-12-02 19:15:25
But the government was slow to distance itself.
但是政府却没有及时与这种观点撇清关系。

distance 动词,与...保持距离,远离...

Thank you very much!
华丽丽的爱
4楼2012-12-02 21:06:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 林西sunny 的主题更新
信息提示
请填处理意见