| 查看: 4978 | 回复: 64 | |||||||
求知者001荣誉版主 (知名作家)
全球通,能否?!
|
[交流]
每周一听——那些年我们一起练过的听力(第39期)已有47人参与
|
||||||
[ Last edited by 求知者001 on 2012-12-1 at 15:21 ] |
» 本帖附件资源列表
-
欢迎监督和反馈:小木虫仅提供交流平台,不对该内容负责。
本内容由用户自主发布,如果其内容涉及到知识产权问题,其责任在于用户本人,如对版权有异议,请联系邮箱:xiaomuchong@tal.com - 附件 1 : 第39期.mp3
2012-12-01 13:00:06, 819.29 K
» 收录本帖的淘帖专辑推荐
风之声-每周一听 | 好资源 | 研究生学习 | english |
» 猜你喜欢
三甲基碘化亚砜的氧化反应
已经有4人回复
请问下大家为什么这个铃木偶联几乎不反应呢
已经有5人回复
请问有评职称,把科研教学业绩算分排序的高校吗
已经有5人回复
孩子确诊有中度注意力缺陷
已经有12人回复
2025冷门绝学什么时候出结果
已经有3人回复
天津工业大学郑柳春团队欢迎化学化工、高分子化学或有机合成方向的博士生和硕士生加入
已经有4人回复
康复大学泰山学者周祺惠团队招收博士研究生
已经有6人回复
AI论文写作工具:是科研加速器还是学术作弊器?
已经有3人回复
论文投稿,期刊推荐
已经有4人回复
硕士和导师闹得不愉快
已经有13人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
每周一听——那些年我们一起练过的听力(第31期)
已经有55人回复
每周一听——那些年我们一起练过的听力(第24期)
已经有41人回复
每周一听——那些年我们一起练过的听力(第23期)
已经有51人回复
请人帮忙时常说的一些英语口语
已经有6人回复
每周一听——那些年我们一起练过的听力(第22期)
已经有19人回复
每周一听——那些年我们一起练过的听力(第十五期)
已经有58人回复
每周一听——那些年我们一起练过的听力(第十二期)
已经有70人回复
每周一听——那些年我们一起练过的听力(第十期)
已经有60人回复
每周一听——那些年我们一起练过的听力(第八期)
已经有58人回复
每周一听——那些年我们一起练过的听力(第六期)
已经有62人回复
每周一听——那些年我们一起练过的听力(第四期)
已经有55人回复
每周一听——那些年我们一起练过的听力(第三期)
已经有41人回复

求知者001
荣誉版主 (知名作家)
全球通,能否?!
- 外语EPI: 7
- 应助: 145 (高中生)
- 贵宾: 2.369
- 金币: 12125.8
- 散金: 4763
- 红花: 223
- 沙发: 13
- 帖子: 7305
- 在线: 859.2小时
- 虫号: 1129111
- 注册: 2010-10-22
- 性别: MM
- 专业: 环境污染化学
- 管辖: 外语学习
求知者001: 回帖置顶 2012-12-01 13:01:44
|
感谢大家支持,上期活动链接:http://muchong.com/bbs/viewthread.php?tid=5222870&fpage=1 上期活动讲解 词汇讲解: 1. drop vt. (使)落下;投下 例句:The temperature is going to drop a little. 气温将下降一点。 2. destructive adj. 破坏性的;毁灭性的;有害的 例句:Passion proves the most dramatically destructive force. 情欲是最有戏剧性的毁灭力量。 3. catch vt. 赶上 例句:Go on in front. I'll soon catch you up/catch up (with you). 你先走. 我很快就赶上你. 4. increase vt. 增加 例句:He exhorted his workers to increase production. 他力劝自己的工人增加生产。 5. ban vt. 禁止 例句:Anti-nuclear organizations want to ban the bomb. 反核武器组织要求禁止使用核武器. 6. respond vt. 反应 例句:He did not respond to her advances. 他对她的友好表示无动于衷。 短语讲解: 1. The pressure to feed Asia's growing population has led to dangerous levels of overfishing near Pacific coastlines. lead to 导致 例句:Errors in the inventory results may lead to erroneous subsequent decisions. 清查结果中的误差可能导致之后错误的决定。 2. This fisherman says the area's once healthy fish stocks are in danger because of an increase in the number of fishing boats. because of 由于 例句:The journey was slow because of continual stops. 由于常常停下来,所以行程很慢。 3. To deal with problems like this, Benjamin Francisco has been promoting the idea of licensing systems. deal with 处理 例句:That's the soundest way to deal with the whole thing. 这是解决问题最好的办法。 4. Benjamin Francisco says a lot of governments in Asia are not in a position to copy them. a lot of 大量 例句:He is a man with a lot of experience under his belt. 他是个阅历很深的人。 5. In these months, it's quite tight," he says, talking about the difficulty of saving money. talk about 谈到 例句:He went on to talk about his accident. 他接着谈到了他的意外事故。 6. And they mean an even riskier future for those who depend on fishing when no other work is available. depend on 依靠 例句:All living things depend on (upon) the sun for their growth. 万物生长都依靠太阳。 The pressure to feed Asia's growing population has led to dangerous levels of overfishing near Pacific coastlines. 养活亚洲不断增长的人口的压力导致了太平洋海岸线附近过度捕捞到达危险水平。 An example can be found in Sindangan, a fishing town in the southern Philippines. Wild catches are falling while prices are rising. 菲律宾南部的一个渔村Sindangan就是一个活生生的例子。野生渔捕获量不断下降而价格不断上涨。 This fisherman says the area's once healthy fish stocks are in danger because of an increase in the number of fishing boats. 该渔民称,因为渔船的数量不断增加,该地区曾经健康的鱼类资源处于危险之中。 Across the South China Sea, fish catches near shore have dropped since the nineteen eighties. That drop has pushed fishermen to go offshore with bigger boats. 自19世纪80年代以来,整个中国南海的近岸渔获量有所下降。这种下降推动了渔民使用更大的船只到海面去捕鱼。 Benjamin Francisco is an official with the United Nations Food and Agriculture Organization. He says some of the methods they use to increase their catches are destructive. Benjamin Francisco是一名联合国粮食和农业组织的官员。他说,他们使用的增加渔获的一些方法是破坏性的。 "The use of fine mesh net, the use of dynamite explosives for fishing, and other fishing gear, that catches juveniles or those that harvest maturing spawning stocks." “他们使用细孔渔网,使用炸药炸鱼,以及捕捉幼鱼或成熟产卵群体的其它渔具。” Fishing methods like these harm the ability of some species to reproduce. The fish warden in Sindangan, Julie Buot, says most of the local fishermen use fine mesh nets. Such nets have been banned for years because they catch very young fish. 这些捕鱼法伤害了某些物种的繁殖能力。Sindangan的鱼类督导员Julie Buot称,大多数本地渔民使用细孔渔网。因为这种网会捕捉幼小的鱼儿,已被禁用多年。 To deal with problems like this, Benjamin Francisco has been promoting the idea of licensing systems. The aim is to limit the number of boats on the water. 要处理这样的问题,Benjamin Francisco一直在推行发牌制度的想法,目的是限制水面上船只的数量。 Asia has the world's largest fishing fleets. They represent nearly three million of the world's four million fishing vessels. And most estimates show that the numbers are increasing. 亚洲拥有世界上最大的捕鱼船队,在全球400万渔船中占到了近300万。大多数人估计这一数量正在增加。 In Hong Kong, there are increased efforts to regulate fleets and to ban trawling for fish near shore. More than two hundred million dollars is being spent in an effort to increase catches by small fishing operations. So Ping-man of the Hong Kong Agriculture, Fisheries and Conservation Department is hopeful about the efforts. He expects catch values to increase. 在香港,政府加大了监管船队和禁止近岸拖网捕鱼的力度。超过2亿美元投入到增加小型渔业作业渔获量的努力中。香港农业渔业自然资源保护署的So Ping-man认为这些努力充满希望。他预计捕捞值会增加。 But Hong Kong's measures are costly. Benjamin Francisco says a lot of governments in Asia are not in a position to copy them. 但香港所采取的措施的成本是昂贵的。Benjamin Francisco称,亚洲很多政府不会复制香港的做法。 "The issues are deeply rooted in poverty, the inability of local government to respond immediately, insufficiency of funds." “该问题深深植根于贫困,资金不足让当地政府无法立即作出反应。” In Sindangan, Wilfredo Ortega feeds a family of nine children from small-scale fishing. On a recent day, he caught only half a dollar's worth of fish. He had to return to shore early because of monsoon winds. 在Sindangan的Wilfredo Ortega通过小规模捕鱼养活了家里的九个孩子。最近,他只能捕到价值半美元的鱼。因为季风,他不得不提前回到岸上。 "In these months, it's quite tight," he says, talking about the difficulty of saving money. "We can only save during the months of November, December, January. We can save by catching young sardines." “在这几个月相当紧张,”他说着存钱的难度。“我们只能在11月,12月和1月通过捕捉小沙丁鱼存点钱。” The young sardines may feed Mr. Ortega's family for now. But the catches today mean fewer mature fish tomorrow. And they mean an even riskier future for those who depend on fishing when no other work is available. 现在,小沙丁鱼可以养活奥尔特加一家。但是,今天的捕获意味着未来更少的成熟鱼类。对于那些依靠捕鱼为生的人且没有其他工作的人来说,还意味着一个高风险的未来。 |

2楼2012-12-01 13:01:27
DragontimeN
银虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 389.2
- 帖子: 147
- 在线: 34.4小时
- 虫号: 2128756
- 注册: 2012-11-15
- 性别: GG
- 专业: 有机分子功能材料化学
3楼2012-12-01 15:53:40
![]() |
4楼2012-12-01 17:10:28
★ ★ ★ ★ ★
求知者001: 金币+5, 继续加油~ 2012-12-01 19:10:49
求知者001: 金币+5, 继续加油~ 2012-12-01 19:10:49
|
本帖内容被屏蔽 |
5楼2012-12-01 17:22:19

6楼2012-12-01 19:11:57
求知者001
荣誉版主 (知名作家)
全球通,能否?!
- 外语EPI: 7
- 应助: 145 (高中生)
- 贵宾: 2.369
- 金币: 12125.8
- 散金: 4763
- 红花: 223
- 沙发: 13
- 帖子: 7305
- 在线: 859.2小时
- 虫号: 1129111
- 注册: 2010-10-22
- 性别: MM
- 专业: 环境污染化学
- 管辖: 外语学习

7楼2012-12-01 19:13:55
求知者001
荣誉版主 (知名作家)
全球通,能否?!
- 外语EPI: 7
- 应助: 145 (高中生)
- 贵宾: 2.369
- 金币: 12125.8
- 散金: 4763
- 红花: 223
- 沙发: 13
- 帖子: 7305
- 在线: 859.2小时
- 虫号: 1129111
- 注册: 2010-10-22
- 性别: MM
- 专业: 环境污染化学
- 管辖: 外语学习

8楼2012-12-01 19:19:27
★ ★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
求知者001: 金币+3, 屏蔽内容, 感谢参与。下次注意把答案以站内信的形式发送给我们哈~ 2012-12-01 19:34:49
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
求知者001: 金币+3, 屏蔽内容, 感谢参与。下次注意把答案以站内信的形式发送给我们哈~ 2012-12-01 19:34:49
|
本帖内容被屏蔽 |
9楼2012-12-01 19:28:55
![]() ![]() |
10楼2012-12-01 21:25:50
















回复此楼


