| 查看: 941 | 回复: 3 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
xiuhunet铁杆木虫 (著名写手)
|
[求助]
“化工过程设计中心”英文名翻译为下面的哪个好
|
|
|
“化工过程设计中心”英文名翻译为下面的哪个好?还是有别的? A、Chemical Process Design Center B、Chemical Engineering Process Design Center 化工可以翻译为Chemical 也可以翻译为Chemical Engineering,这两个词有什么区别呢?谢谢 |
» 猜你喜欢
生命口会评
已经有4人回复
大龄残疾硕士的一点执念
已经有21人回复
今年E04面上
已经有20人回复
网络举报学术不端成为了男女之间情杀的手段了,真荒唐。。。
已经有3人回复
2026年面上项目中了,2A+B, 会评顺利通过
已经有12人回复
Suzuki偶联中硼酸酯原料掉下的硼酸酯是否可以自身偶联,生成B2Pin2杂质
已经有3人回复
刑法学论文投稿求助
已经有5人回复
Journal of Environmental Chemical Engineering
已经有3人回复
最后一年,祈求好运
已经有3人回复
风电环氧领域
已经有3人回复


2楼2012-09-19 12:43:00
3楼2012-09-19 16:02:47
weichin
铁杆木虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 183
- 应助: 18 (小学生)
- 金币: 9734.7
- 红花: 17
- 帖子: 4116
- 在线: 345.2小时
- 虫号: 1490943
- 注册: 2011-11-14
- 专业: 结构陶瓷
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
xiuhunet: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-09-20 14:55:29
xiuhunet: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-09-20 14:55:29
|
Chemical Process Design Center 参考:https://www.shangxueba.com/book/608711.html |

4楼2012-09-19 16:34:21











回复此楼