24小时热门版块排行榜    

查看: 762  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

maomaofish

铜虫 (小有名气)

[求助] 求助英国药典里的一句翻译

The specific absorbance at the maximum at 301 nm is 174 to 181.
我的翻译是在301nm的最大吸收波长处的具体吸光度是174到181,但是好像有一点问题,吸光度没有这么大啊,哪位高手帮忙给翻译一下,多谢了!
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

vivanslum

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
Mally89: 金币+1, 感谢应助! 2012-07-17 20:14:52
sltmac: 金币+2 2012-08-18 09:39:59
搜了一下原句,应该是这个....., the solution shows two absorption maxima, at 221 nm and 301 nm. The specific absorbance at the maximum at 301 nm is 174 to 181.
出现两个最大吸收峰,分别在221 nm和301 nm。在301 nm波长下的最大吸光度是174到181.
按字面意思,我觉得你翻得没错。但就专业角度是否合理,我就不知道了
心若调适,道可得矣;清净安乐,道不失矣
2楼2012-07-16 13:52:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 maomaofish 的主题更新
信息提示
请填处理意见