| 查看: 1970 | 回复: 9 | ||
| 本帖产生 1 个 外语EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
李学忠铁杆木虫 (知名作家)
lxz
|
[求助]
最近听这首歌,挺好听的,感觉歌词也挺美的,请高人帮忙翻译下。
|
|
|
drenched(志明与春娇插曲) 作词 作曲 演奏 演唱:wanting (曲婉婷) when minutes become hours when days become years and i don't know where you are color seems so dull without you have we lost our minds? what have we done? but it all doesn't seem to matter anymore when you kissed me on that street, i kissed you back you held me in your arms, i held you in mine you picked me up to lay me down when i look into your eyes i can hear you cry for a little bit more of you and i i'm drenched in your love i'm no longer able to hold it back is it too late to ask for love? is it wrong to feel right? when the world is winding down thoughts of you linger around have we lost our minds? what have we done? but it all doesn't seem to matter anymore~~ when you kissed me on that street, i kissed you back you held me in your arms, i held you in mine you picked me up to lay me down when i look into your eyes i can hear you cry for a little bit more of you and i i'm drenched in your love i'm no longer able to hold it back~~~ when you kissed me on that street, i kissed you back you held me in your arms, i held you in mine you picked me up to lay me down when i look into your eyes i can hear you cry for a little bit more of you and i i'm drenched in your love i'm no longer able to hold it back |
» 猜你喜欢
导师想让我从独立一作变成了共一第一
已经有8人回复
博士读完未来一定会好吗
已经有23人回复
到新单位后,换了新的研究方向,没有团队,持续积累2区以上论文,能申请到面上吗
已经有11人回复
读博
已经有4人回复
JMPT 期刊投稿流程
已经有4人回复
心脉受损
已经有5人回复
Springer期刊投稿求助
已经有4人回复
小论文投稿
已经有3人回复
申请2026年博士
已经有6人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
《山东省中青年科学家科研奖励基金》有没有官方的翻译
已经有2人回复
这句话怎么翻译?
已经有10人回复
有机反应文章中一句话,在线等
已经有1人回复
求助 为什么计算了这么多次还是和文献相差挺大的,帮忙看下。
已经有7人回复
求英文高手中译英翻译
已经有1人回复
论文中这种图(如下)是怎么做出来的?希望高人指教
已经有6人回复
为什么有的样品批不出来东西,DNA检测时挺好的啊
已经有26人回复
单科一分受限,总分挺高到底有可能进复试吗?
已经有32人回复
本人直博生,导师挺重视的,但我想申请公派出国。。。我该怎么办?
已经有11人回复
【分享】内向所以成功(挺适合很多博士生阅读)(完美扫描版,清晰)【已搜索无重复】
已经有626人回复
李学忠
铁杆木虫 (知名作家)
lxz
- 应助: 17 (小学生)
- 金币: 5959.4
- 散金: 3738
- 红花: 39
- 沙发: 60
- 帖子: 5736
- 在线: 1093.8小时
- 虫号: 362804
- 注册: 2007-05-05
- 性别: GG
- 专业: 无机纳米化学
6楼2012-06-03 22:11:49
昵称让人头疼
金虫 (文坛精英)
外貌协会会长~·
- 外语EPI: 27
- 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 1.695
- 金币: 1071.3
- 散金: 23920
- 红花: 146
- 沙发: 33
- 帖子: 13102
- 在线: 1189.7小时
- 虫号: 1524710
- 注册: 2011-12-05
- 专业: 美学

2楼2012-06-03 21:28:14
李学忠
铁杆木虫 (知名作家)
lxz
- 应助: 17 (小学生)
- 金币: 5959.4
- 散金: 3738
- 红花: 39
- 沙发: 60
- 帖子: 5736
- 在线: 1093.8小时
- 虫号: 362804
- 注册: 2007-05-05
- 性别: GG
- 专业: 无机纳米化学
3楼2012-06-03 21:38:33
昵称让人头疼
金虫 (文坛精英)
外貌协会会长~·
- 外语EPI: 27
- 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 1.695
- 金币: 1071.3
- 散金: 23920
- 红花: 146
- 沙发: 33
- 帖子: 13102
- 在线: 1189.7小时
- 虫号: 1524710
- 注册: 2011-12-05
- 专业: 美学
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
李学忠: 金币+15, ★★★★★最佳答案, 版主果然犀利 2012-06-03 22:11:30
古可ぷ: 金币+5, 外语EPI+1, 徒儿厉害……膜拜…… 2012-06-05 10:44:10
李学忠: 金币+5 2012-06-06 16:26:39
李学忠: 金币+15, ★★★★★最佳答案, 版主果然犀利 2012-06-03 22:11:30
古可ぷ: 金币+5, 外语EPI+1, 徒儿厉害……膜拜…… 2012-06-05 10:44:10
李学忠: 金币+5 2012-06-06 16:26:39
|
When minutes become hours 当分钟变成小时 When days become years 当日变成年 And I don't know where you are 而我却不知道你在何处 Color seems so dull without you 没有你 色彩也似黯淡 Have we lost our minds? 我们是不是疯了? What have we done? 我们怎么了? But it all doesn't seem to matter anymore 但一切似乎已没有关系了 When you kissed me on that street, I kissed you back 在那条街上,我们彼此拥吻 You held me in your arms, I held you in mine 我在你的臂弯里,也拥抱着你 You picked me up to lay me down 你抱起我然后放下 When I look into your eyes 当我注视你的眼睛 I can hear you cry for a little bit more of you and I 能听到彼此内心的呼喊 I'm drenched in your love 沉浸在你的爱河 I'm no longer able to hold it back 我再也无法抑制 Is it too late to ask for love? 寻求爱情 是否已经为时已晚 Is it wrong to feel right? 有对的感觉是否有错 When the world is winding down 当整个世界都在放松下来 Thoughts of you linger around 对你的思绪依旧徘徊 Have we lost our minds? 我们是不是疯了? What have we done? 我们怎么了? But it all doesn't seem to matter anymore 但一切似乎已没有关系了 When you kissed me on that street, I kissed you back 在那条街上,我们彼此拥吻 You held me in your arms, I held you in mine 我在你的臂弯里,也拥抱着你 You picked me up to lay me down 你抱起我然后放下 When I look into your eyes 当我注视你的眼睛 I can hear you cry for a little bit more of you and I 能听到彼此内心的呼喊 I'm drenched in your love 沉浸在你的爱河 I'm no longer able to hold it back 我再也无法抑制 |

4楼2012-06-03 21:46:04













回复此楼
很不错的片子,志明与春娇