| 查看: 1453 | 回复: 10 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
wsq百里酚酞新虫 (小有名气)
|
[求助]
求一句英文翻译,谢谢
|
|
Antimicrobial peptides may be expressed constitutively or can be inducibly expressed in response to exposure to foreign microorganisms.![]() ![]() |
» 猜你喜欢
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有17人回复
不自信的我
已经有5人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有4人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
爱朝霞
金虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 18
- 应助: 1 (幼儿园)
- 金币: 1150.6
- 散金: 3
- 红花: 1
- 帖子: 238
- 在线: 37.7小时
- 虫号: 702403
- 注册: 2009-02-16
- 性别: GG
- 专业: 植物病理学

4楼2012-05-13 22:05:07
readbycandle
木虫 (著名写手)
A thinking worm
- 翻译EPI: 55
- 应助: 22 (小学生)
- 贵宾: 0.2
- 金币: 7100.6
- 红花: 13
- 帖子: 2158
- 在线: 460.5小时
- 虫号: 1793835
- 注册: 2012-05-03
- 专业: 美国文学
2楼2012-05-13 21:00:11
冰糖芦荟
金虫 (正式写手)
- 应助: 17 (小学生)
- 金币: 1962.1
- 散金: 6
- 红花: 4
- 帖子: 486
- 在线: 55.8小时
- 虫号: 1793642
- 注册: 2012-05-03
- 性别: MM
- 专业: 药物分析

3楼2012-05-13 21:51:22
niyq
木虫 (小有名气)
- 应助: 12 (小学生)
- 金币: 1758.8
- 红花: 2
- 帖子: 298
- 在线: 151.8小时
- 虫号: 61248
- 注册: 2005-03-11
- 性别: GG
- 专业: 环境微生物学
5楼2012-05-13 22:59:57
niyq
木虫 (小有名气)
- 应助: 12 (小学生)
- 金币: 1758.8
- 红花: 2
- 帖子: 298
- 在线: 151.8小时
- 虫号: 61248
- 注册: 2005-03-11
- 性别: GG
- 专业: 环境微生物学
6楼2012-05-13 23:00:58
古可ぷ
荣誉版主 (文坛精英)
- 翻译EPI: 323
- 应助: 91 (初中生)
- 贵宾: 16.835
- 金币: 19237.1
- 散金: 40372
- 红花: 275
- 沙发: 183
- 帖子: 25406
- 在线: 1082.3小时
- 虫号: 1034379
- 注册: 2010-06-02
- 性别: GG
- 专业: 药物设计与药物信息
- 管辖: 导师招生

7楼2012-05-14 00:15:14
sosako
金虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 21
- 应助: 86 (初中生)
- 金币: 1016.2
- 红花: 3
- 帖子: 1133
- 在线: 43.4小时
- 虫号: 855904
- 注册: 2009-09-24
- 性别: GG
- 专业: 药剂学
【答案】应助回帖
★ ★ ★
wsq百里酚酞: 金币+3, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助, 谢谢,翻译的非常好 2012-05-14 10:54:29
wsq百里酚酞: 金币+3, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助, 谢谢,翻译的非常好 2012-05-14 10:54:29
|
给你详细分析一下这句话: Antimicrobial peptides may be expressed constitutively or can be inducibly expressed in response to exposure to foreign microorganisms. 一定要注意:这句话是简单句(主+谓+宾),不是复合句(which,where等),即从句。 主语:Antimicrobial peptides。 情态动词:may be 和can be 被动。 谓语:expressed 被动。 副词:constitutively和inducibly修饰动词 expressed ,表示方式。 并列词:or表示前后词语为同等成分(may be 和can be )。 介词短语:in response to 意思是“对......做出反应”。 中文主要以主动式表达贴切,而这句话是被动句,将被动转主动翻译即可。 意思是“抗菌肽,是对外源微生物在结构或诱导方面做出反应表达的一种物质”。 希望大家,支持!谢谢!! |
8楼2012-05-14 00:37:27
wsq百里酚酞
新虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: -19.3
- 沙发: 1
- 帖子: 174
- 在线: 32小时
- 虫号: 1392582
- 注册: 2011-09-06
- 性别: GG
- 专业: 环境微生物学
9楼2012-05-14 10:58:27
wsq百里酚酞
新虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: -19.3
- 沙发: 1
- 帖子: 174
- 在线: 32小时
- 虫号: 1392582
- 注册: 2011-09-06
- 性别: GG
- 专业: 环境微生物学
10楼2012-05-14 10:58:40








回复此楼
wsq百里酚酞