24小时热门版块排行榜    

查看: 538  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

344717476

铜虫 (小有名气)

[求助] 急,翻译两句话,不是很难

Does your university really wish to retain the copyright for the paper? Most do not so I want to check.
If this is not the case, please remove the check on work for hire and check instead the box that says I am one of multiple co-authors.

The copyright in the Article belongs to my employer (is a “work made for hire”) and I am granting licence to                  
  publish as an authorized representative of my employer.  My Title and Company are stated in the section below.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fjtony163

版主 (文坛精英)

米米

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

344717476(金币+40, 翻译EPI+1): ★★★★★最佳答案 2012-01-08 21:44:06
你的大学是否真的想保留这个论文的版权?因为大部分(大学)都不会,所以我来问一下。如果这个不是问题,请去除雇佣工作的和除了说“我是多个共同作者之一”的方框的部分。

这篇文章的版权归属于我的老板(他是WFH),我受权代表我的老板授权出版。我的称号和公司在下面写了。

以上句子中有个WFH的概念,国内尚无标准翻译,根据美国著作权法案,如果老板雇佣了一个人做research,老板也是可以列入作者中的。具体可以wiki一下work for hire。
2楼2012-01-08 20:50:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

weichin

铁杆木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

供参考:
你所在大学是否保留该篇文章的著作权?多数大学不这么做,所以我想确认一下。如果你所在大学保留著作权,请移除受雇工作的确认项;相反,请确认“我是多位合作作者之一”对话框。该篇文章的著作权属于我的受聘单位,且我以受聘单位官方代表在此授权发表。我的职务和单位名称见下。
That_that_is_is;_that_that_is_not_is_not.
3楼2012-01-08 21:30:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 344717476 的主题更新
信息提示
请填处理意见