24小时热门版块排行榜    

查看: 535  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

344717476

铜虫 (小有名气)

[求助] 急,翻译两句话,不是很难

Does your university really wish to retain the copyright for the paper? Most do not so I want to check.
If this is not the case, please remove the check on work for hire and check instead the box that says I am one of multiple co-authors.

The copyright in the Article belongs to my employer (is a “work made for hire”) and I am granting licence to                  
  publish as an authorized representative of my employer.  My Title and Company are stated in the section below.

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fjtony163

版主 (文坛精英)

米米

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

344717476(金币+40, 翻译EPI+1): ★★★★★最佳答案 2012-01-08 21:44:06
你的大学是否真的想保留这个论文的版权?因为大部分(大学)都不会,所以我来问一下。如果这个不是问题,请去除雇佣工作的和除了说“我是多个共同作者之一”的方框的部分。

这篇文章的版权归属于我的老板(他是WFH),我受权代表我的老板授权出版。我的称号和公司在下面写了。

以上句子中有个WFH的概念,国内尚无标准翻译,根据美国著作权法案,如果老板雇佣了一个人做research,老板也是可以列入作者中的。具体可以wiki一下work for hire。
2楼2012-01-08 20:50:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

weichin

铁杆木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

供参考:
你所在大学是否保留该篇文章的著作权?多数大学不这么做,所以我想确认一下。如果你所在大学保留著作权,请移除受雇工作的确认项;相反,请确认“我是多位合作作者之一”对话框。该篇文章的著作权属于我的受聘单位,且我以受聘单位官方代表在此授权发表。我的职务和单位名称见下。
That_that_is_is;_that_that_is_not_is_not.
3楼2012-01-08 21:30:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 344717476 的主题更新
信息提示
请填处理意见