24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 5124  |  回复: 9
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

sinophar

银虫 (正式写手)

[求助] 问个工作职称的翻译问题!在像中科院等这样的 下属研究所里 助理研究员 怎么翻译

前面看了很多讨论国外的title的贴   research assistant, research associate, postdoctoral fellowship 等等依然不明确!
我想请教一下,我们国内的大学里 都是讲师助教副教授 教授等等
而在像中科院等这样的 下属研究所里 都是 助理研究员  副研究员  研究员 这个怎么反应呢????、
比如博士毕业了 在这些研究所工作  从助理研究员做起。。。。。

前面贴 看到 所谓助理研究员 还有什么博士没毕业的  叫 research assistant  
博士毕业了的 就叫 postdoc  research assistant   我觉得似乎不妥。这些可能是在企业里做的时候的称呼吧, 应该与研究所的不同吧!

实在是不太懂这个东东
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

费雪5336

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

research assistant prof这个就是
我本善良
8楼2011-12-06 10:59:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 sinophar 的主题更新
信息提示
请填处理意见