| 查看: 289 | 回复: 2 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
求助:为什么用“humble appreciation”
|
|||
|
看到一篇文章,是描写总统祝贺记者们圣诞节快乐的话: 原文是这样说的: "Christmas has come early this year," Cheney quipped to the appreciative crowd of reporters in the White House press briefing room. "But in all seriousness, you truly deserve this gift, which I happily bestow on you in great thanks and humble appreciation for all you've done these past five years. May you make the most of it." 感觉理解成谦虚的赞赏之类的好像不太对, 请问我们应该怎样正确理解“humble appreciation”一词的意思? 在什么情况下需要我们这么表达呢? 谢谢! 祝各位元旦快乐! |
» 猜你喜欢
366求调剂
已经有8人回复
0854调剂
已经有7人回复
272分材料子求调剂
已经有52人回复
一志愿哈工大 085600 277 12材科基求调剂
已经有31人回复
290求调剂
已经有16人回复
材料工程085601,270求调剂
已经有35人回复
085600材料与化工349分求调剂
已经有4人回复
22408 352分求调剂
已经有5人回复
268分085602化学工程调剂
已经有30人回复
211本科材料化工求调剂
已经有18人回复
yalefield
金虫 (文坛精英)
老汉一枚
- 应助: 129 (高中生)
- 贵宾: 0.17
- 金币: 21238.9
- 散金: 3440
- 红花: 66
- 帖子: 12101
- 在线: 759.1小时
- 虫号: 96063
- 注册: 2005-10-07
- 专业: 高等教育学
- 管辖: 计算模拟
2楼2007-01-01 02:09:29
3楼2007-01-01 21:54:45













回复此楼