| 查看: 2266 | 回复: 21 | |||
[交流]
What is mean "Chinese Hot" and "Chinese Rush"?
|
|||
|
Today , the English teacher asked everybody to give her a hot topic about present society of China. I said my topic "Chinese Hot". what I said was that more and more foreigners from other contries came to China to study Chinese. But her standing was Chinese environment was becoming more and more hot. My god! Here, please tell me that what are the real meanings of "Chines hot" and "Chinese rush"! Thank you very much!!!! |
» 猜你喜欢
308求调剂
已经有4人回复
NSFC申报书里申请人简历中代表性论著还需要在申报书最后的附件里面再上传一遍吗
已经有14人回复
材料与化工一志愿南昌大学327求调剂推荐
已经有6人回复
化学调剂0703
已经有7人回复
327求调剂
已经有11人回复
调剂
已经有8人回复
梁成伟老师课题组欢迎你的加入
已经有7人回复
伙伴们,祝我生日快乐吧
已经有24人回复
中科院材料273求调剂
已经有3人回复
材料工程专硕274一志愿211求调剂
已经有5人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
南京大学智能驱动与感知材料实验室诚招博士/硕士/科研助理/访问学生
+1/281
重庆医科大学神经科学中心/病生与生理系诚邀海内外优秀博士加盟博士后队伍(长期)
+1/84
化学化工学院 招收化工、化学、材料等相关方向研究生(学硕、专硕都有调剂名额)
+1/83
材料/化学相关专业2026级学术/专业型硕士研究生
+1/82
0854电子信息调剂,集成电路,芯片方向,闽南师范大学光电芯片研发实验室
+1/33
深圳理工大学梁国进课题组(成会明院士团队)诚聘科研助理教授、博士后
+1/32
国家级领军人才团队高分子材料方向2026年博士研究生招生
+1/16
福建师范大学化学与材料学院杜克钊团队博士/硕士招生
+1/15
山东省植物基蛋白技术创新中心课题组联合培养硕士研究生招募启事
+1/13
【全奖招生】北师港浸大ESLAS实验室招收密码工程/网络安全/计算机视觉博士/博士后
+1/12
青岛科技大学可持续高分子团队 考研招生
+1/8
26年博士招生
+1/6
福建师范大学 院士团队 招2026级博士1名
+1/5
福建农林大学绿色光电器件与储能电池团队招收2026年研究生(含调剂)
+1/5
发paper
+1/5
【第三轮招生】澳科大诚招2026年秋季硕士研究生(3月31日下午18:00截止)
+1/4
课题组招收环境及相关专业调剂硕士研究生(欢迎优秀学生加入)
+1/4
海南大学徐月山老师招生第二批博士名额2~3个,2026年9月份入学(高端设备开发方向)
+1/3
高校招聘
+1/3
澳门理工大学人工智能药物发现中心招收2026级博士研究生(申请-考核制)
+1/1
2楼2011-09-30 10:47:58
3楼2011-09-30 10:52:37
4楼2011-09-30 10:54:53
6楼2011-09-30 11:13:12
7楼2011-09-30 13:02:24
8楼2011-09-30 13:24:53
9楼2011-09-30 14:20:12
10楼2011-09-30 15:24:47
11楼2011-09-30 15:48:12
13楼2011-09-30 19:29:08
14楼2011-09-30 19:30:04
16楼2011-09-30 19:31:15
17楼2011-11-20 12:49:24
18楼2011-11-22 10:53:42
19楼2011-11-22 11:18:02
20楼2012-08-12 23:11:51
|
I could not find the phrase'Chinese Rush'in dictionary,And I don't think it is more suitable However ,do you remember what does"gold rush "mean?it seems to be a state which really is desperate for sth.in this way ,probably ,it has no use in expressing many foreigners become interested in learning English. so in my views,Chinese hot is likely a better words. |
21楼2012-08-16 09:21:47
22楼2012-08-18 10:54:24
简单回复
2011-09-30 10:59
回复
gaochuanping(金币+1):谢谢参与
poyoro12楼
2011-09-30 18:05
回复
lppv15楼
2011-09-30 19:30
回复













回复此楼
sinomania